問問有關英文tense 既問題想問問

2015-06-18 3:37 pm
我宜家每個星期都去健身中心keep fit,宜家都係肥,想問問宜家講"I am fat. I
need to keep fit." 有無問題。

回答 (5)

2015-06-18 6:26 pm
✔ 最佳答案

I am fat. I need to keep fit. 只是小學三年級的英文寫作...每句一個意思"句號"。
意思=我肥。我要保持這身材。

從用詞上講,keep fit是指要保持身段或保養身體的健康。
你需要用的詞應該是LOOSE WEIGHT,意思係"減肥"或"減重"...

另外你中文表達的意思是你"已經"去健身做GYM,"但是"仍是肥。句子表達因果關係是"已經做運動,但仍肥",這說法跟你寫英文大意是,「我肥,所以做運動。」是兩個相反意義的表達。你要決定你是想講那一種來決定如何寫成英文。


按你原意:我已經做運動,現在仍肥。
英文句是:I have been working out in the fitness center, still unable to loose weight.
意思是:我已經一直在健身中心做運動,仍是無法減肥。

當然仍可以有其他寫法,但這是一般英語人會講的寫法。
2015-07-20 9:06 pm
因五藏六腑功能失調令經絡穴位阻塞引至肥胖,
即使每天吃小小食物都會肥胖!
如藏腑功能正常, 那怕天天大吃大喝也不會肥胖!

荃灣"杜仲堂"以'點穴推拿'法減肥;
無須節食,約兩個月可減30-40磅。
查詢電話:6938 1528
2015-06-27 9:01 pm
2015-06-19 4:35 am
Jenkin:

"I am fat. I need to keep fit. = 我肥。我要保持這身材"
是否保持這身肥胖的身材 ??

loose weight ~ 錯
應該 lose weight

小學老師教
避免說 "You are fat."
I am afraid you are slightly overweight.
2015-06-18 4:15 pm
I have kept fit since I am fat.No problem.

2015-06-19 01:58:05 補充:
lose, lost, lost.
Such exercises will lose you your weight.
He has lost his very heavy weight, is no longer overweight.
He is losing his weight, getting slim.
Loss of health is more serious than loss of weight.


收錄日期: 2021-04-11 21:08:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150618000051KK00006

檢視 Wayback Machine 備份