✔ 最佳答案
✽住客需共用房間,且男、女生不能同住。
The tenant is required to share the room with others, except living with opposite sex.
✽學生宿舍房間共提供基本傢俱,包含床上用品(如:床褥、被、枕頭等等),
The dormitory will equip with basic furniture; including bedding e.g. bedclothes, comforter and pillows etc.
住客需自行準備日用品。最早入住客房時間為下午2點正,最遲退房為正午
12時正。
The tenant is required to bring his own daily utensils. As to the time of check in is 2 o'clock in the afternoon while check out at 12o'clock noon.
✽住客必須遵守『大學宿舍使用規則』,如有發現宿舍有任何損毀,須
照價賠償。
The tenant must obey [ University's regulations for dormitory ], should there be any damage done and that'll be liable to compensation accordingly.
✽門禁時間:晚上十一時至翌日六時。
The dormitory's closing period: from 11 o'clock at night to next morning at 6 o'clock.
如對上述項目及收費沒有異議,承借方必須於報價發出日期起計五個工作天內簽章確認,確認後五個工作天內繳付按金港幣5,000元,並在使用前14天繳清餘下有關租借費用。請把上述款項直接存入本大學中國銀行港幣戶口(帳戶名稱:XXXXX;帳號:XX-XX-XX-XXXXXX),存款後,請於銀行存款底單上註明本函件編號並電郵至本處收;或把劃線支票(抬頭請寫『XXXXXX』)送至本處(XXXXX)
If there is nothing else against the rent and regulation, the tenant must sign to confirm within five working days w.e.f. quotation date and to make down payment of HK$5,000 within 5 working days; also, the tenant should pay the arrears within 14 days prior to occupation. In addition to that would be required to deposit that amount into University's account at Bank of China (kind of account: xxxxxxx, and account no :.xxxxxxxx) Having done that, please to endorse the counterfoil with the no. of this letter and send email to this university office; also make out cross cheque( with bearer xxxxxxxx) and deliver to this office.
如有查詢,請聯絡XX小姐(電話:XXXXXXXX;EMAIL:
[email protected])。
謝謝!
If there is any enquiry, please contact Miss xxxxx by (Phone: xxxxxx; Email:
[email protected]) Thanks