有關Can/Could/Would用於Question

2015-06-07 4:56 pm
已知:
Can/Could可用於Request(Asking people to do things)
Can可用於Offer
Would可用於Offer

請問Request及Offer的中文是甚麼?

Can/Could/Would後接第一身主詞/第二身主詞又有何分別?

Can/Could/Would後的主詞有沒要求(例:指明要第一身主詞)

回答 (2)

2015-06-08 12:00 am
✔ 最佳答案

When we request somebody to do things, we normally use could/would, which are more polite. Basically, they can be used at any situation.

Would/Could you please do me a favour - pass me the book next to you?
Would you join us on Sunday ?
Could you join us on Sunday?

Could we go out for a walk? - ask for permission
Would we go out for a walk? - ask for decision
2015-06-07 8:50 pm
每次講到e d modal verb, 要搞清楚就係能力同意願既分別
就好似中文咁,「可唔可以」其實有兩種意思,
一個係能力上做唔做到,一個係意願上肯唔肯做

用例子黎講啦
一般見到有人需要幫助都會問can i help you而唔係could i help you既
原因就在於e個情況用can i help you 個can 意思就係能力上既能唔能夠
即係「請問我幫唔幫到你啊?」
而could i help you其實一樣成立,不過意思就變左「可唔可以比我幫你啊?」
如果一定要用中文黎概括既話
request就係要求/請求
而offer就係提供/給予
既然你知道request係ask people to do sth.
offer其實就係you do sth for the others, 做之前,問一問先

至於接i同you有咩分別? 分別咪就係在於要做個動作既人唔同囉
不過老實講一般e三個都比較少跟i, 因為如果係自己想做既野去問人會用may i
至於對人用就比較少用can you, 因為could同would會有禮貌d

後面既主詞有無要求? 係上面果題都已經大致答埋你lu

最後都係講句,其實grammar唔係死既,所以唔洗死板地記rules, 諗番個意思就會通晒
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-16 16:45:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150607000051KK00009

檢視 Wayback Machine 備份