中翻英"溫柔敦厚"

2015-05-30 7:19 am
「溫柔敦厚」是儒家詩教的核心原則。當漢武帝正式設置五經博士,被儒家奉為經典的《易》、《書》、《詩》、《禮》、《春秋》成為官方知識的政治運作策略。研究者從意識形態的觀點論證漢代《詩》教觀,加以剖析漢代政教合一的經典運作內涵。而本文探討漢代詩教理論以《毛詩》為主,從《詩序》及毛《傳》、鄭《箋》的發展,試圖挖掘出漢代詩教理論系統的建構,及其影響漢代整體意識形態的話語重建。並期能從西方教育教科書理論取徑,凸顯《詩》教的現代意義。
重要內容可分為三部分:
第一部分(二、三、四章),以三章篇幅闡述漢代詩教意識形態文獻背景。從西方意識形態與詩教的關係說解介紹,《詩序》及毛《傳》、鄭《箋》述要並簡明扼要訴及詩教的內涵、歷代詩教發展、孔孟荀三家為漢代詩教所奠定之詩教基調。
第二部分(五、六章),以二章歸納《詩序》、毛《傳》、鄭《箋》詩教之運作策略與漢代詩教理論的言說實踐。運作策略包含詩義解釋的轉變,展現政治訴求,比興、陰陽五行讖緯說詩。言說實踐則從《序》、《傳》、《箋》所呈現的五倫內容說解合法化之運作、權力之衝突及美刺諷諫爭論之風格。
第三部分(第七章)為結論,將漢代詩教與西方學者Michael W.Apple教育學教科書理論比較,以呈現漢代詩教之特色;再評論漢代詩教思想之價值。最後,從三部分的研究中,論述其漢代詩教思想的傳承與創發,同時由本研究反思其現代意義,以為研究之總結。
漢代詩教思想以溫柔敦厚為旨歸,透過現代西方教育學者Apple教科書理論相互對話印證。其內涵實具有批判、文化、社會學及經典範式的豐富意識形態價值。

回答 (5)

2015-05-30 9:39 am
✔ 最佳答案
----A gentle affair.----
2015-06-01 7:07 pm
版主可能還不知道現在知識+的亂象~你如果想要正確語法及用詞的英文翻譯可能還是直接找專業翻譯比較快吧!
2015-06-01 4:31 am
whole , all . please
2015-05-30 10:06 am
Sounds like "cookie is talking"
2015-05-30 7:44 am
Dude, do you want the whole thing or just the term 溫柔敦厚?


收錄日期: 2021-05-04 02:07:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150529000010KK06810

檢視 Wayback Machine 備份