求翻譯><譯英

2015-05-25 1:21 pm
梵蒂岡既無工農業,也無自然資源。財政收入主要靠旅遊、郵票、不動產出租、特別財產款項的銀行利息、梵蒂岡銀行盈利和向教宗贈送的貢款以及教徒的捐款等.

ps. could we use "It has* neither XX nor XX", i can't find any sentance of " has neither"

回答 (4)

2015-05-25 4:41 pm
✔ 最佳答案
Vatican is neither industrial nor agricultural nor plentiful natural resources. Financial income mainly depends on tourism, postage stamps, real estate, rental property, special bank interest, the Vatican Bank profits and tribute paying to the papal popery Pope, and religious donations.
---He neither knows nor cares what happened to (xxx).
---It's neither pleasant to eat nor good to pay for you to Pope.
---Neither the Pope nor the papal has been paid !
---Neither you nor I could pay tribute !
2015-05-26 4:11 am
The Vatican neither industry and agriculture, and no natural resources. Financial income mainly depends on tourism, stamps, immovable property, bank interest, special property funds, the Vatican bank profitability and tribute to the pope donated money and donations of believers.
2015-05-25 11:57 pm
Vatican neither has industry and agriculture nor natural resources. Financial income mainly depends on tourism, stamps, immovable property, bank interest, special property funds, the Vatican bank profitability and tribute to the pope donated money and donations of believers.

'neither has' but not 'has neither'
2015-05-25 11:56 pm
Vatican neither industry and agriculture, and no natural resources. Financial income mainly depends on tourism, stamps, immovable property, bank interest, special property funds, the Vatican bank profitability and tribute to the pope donated money and donations of believers.


收錄日期: 2021-04-15 20:14:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150525000051KK00011

檢視 Wayback Machine 備份