請問 rather than

2015-05-24 12:06 pm
Rather than allow the vegetables to go bad, he sold them at half price.

請問主要子句是 sold,為何前面可以是原形的 allow 呢?謝謝!
更新1:

如果是因為省略了 to 的話,但主要子句並沒有 to V? 前面依然可以省略 to 嗎?

更新2:

謝謝羅莉大師的回答,因為這是奇摩字典 rather than 的例句,所以我很好奇會是錯誤的嗎… 感謝您釐清我的疑問! 另外可否麻煩您也看一下我的另一個英文相關問題,謝謝! 【too / either?】 https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1015052200186&mode=w&from=question&recommend=0&.crumb=GCIVrUWvqTj

回答 (2)

2015-05-24 6:04 pm
✔ 最佳答案
你的理解是正確的,本句並無省略to的情況。
rather than是對等比較,前後的動作形式與時態應保持ㄧ致。

正確寫法:
Rather than allowed the vegetables to go bad, he sold them at half price.


另例:
Rather than went home for Christmas with her family, Tracy stayed at her office to work overtime.
崔西不是回家跟家人過聖誕節,而是留在辦公室加班。
參考: 羅莉 - 英文文法
2015-05-24 4:00 pm

All past tense:-He sold them at 1/2 price.
(1)The situation allowed no delay.
(2)Vegetables go bad cannot be allowed.
The past participle:-
(3)Allowing for vegetables to go bad, it will take him to sell at 1/2 price !------good !
The present tense allowed:-
(4)He must allow (admit) vegetables to be good.


收錄日期: 2021-05-04 02:10:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150524000010KK00582

檢視 Wayback Machine 備份