拜託韓文高手幫我翻譯>"< 很急~~
我是女生!!!!! 然後要敬語喔~~~~
還有當然禁止用 "翻譯機" 囉!!
麻煩各位大大囉!
拜託幫我一字一句翻出來,
我會很感動的謝謝你的>"<~~
然後拜託文法一定要對,這要直接拿來用了 求求大家了
請求的翻譯 ( 每句話都要跟我的空格換行一樣喔,好讓我了解,還有該空格的也空一下! :)
===================================
▼以下為要翻譯的內容(第一段)▼
xx哥哥你好!
我是來自台灣的粉絲,
嗯...我真的覺得說你的外貌排行是第一真的不為過,
因為外貌包含了內在的個性,
謝謝你帶給我們那麼多的歡笑,
不管自己在怎麼疲倦,
卻還總是想著該怎麼讓粉絲們開心,
在我看了有關於你的所有節目後,
真的讓我感動得掉下眼淚,
你的努力,你做的一切都是值得的,
能夠認識你真的真的太好了!
很開心你們能再來台灣開第二次演唱會,
也很開心我喜歡的是你,
因為你,我擁有了許多的第一次,
第一次因為你看了人生中的第一場演唱,
第一次因為你的一舉一動而開心或難過
第一次因為你每天都在關注著你們的任何消息和INS
第一次因為你鼓起勇氣的寫一封韓文信給你
可以喜歡你,真的很開心,
你可以讓我忘記很多不開心的事,
讓我有動力的再繼續往前走,
看著你就會覺得好幸福
我的笑容都是因你而綻放的,
也希望你會因為我們XXX,
而有動力往夢想邁進。
在我的心裡,你永遠都是最棒的,最耀眼的一顆星星
永遠的閃亮發光著。
看著你們日夜不斷的練習,
只為了能讓我們XXX看到更好更完美的表演,
真的很心疼也感動。
你們的努力、認真和堅持,你們的成長與進步,都是有目共睹的
我相信即使不是XXX,也都會被你們感動的!
希望你們在台灣的這段時間,可以過得很開心,也可以多吃點台灣小吃喲~~
以後也要常常來台灣哦~~Fighting!!!
最後謝謝你空出時間看了我的信,
希望我的這些話能成為你繼續努力的動力,
我愛你 ♥
再一次謝謝你,再見
▼以下為要翻譯的內容(第二段)▼
拜託,可以幫我轉交給xxx嗎?
求求你們,這是我等了一年換來的機會
因為有你們,我們真的很幸福
===================================
-----到這裡翻譯完畢喔!!
謝謝大大~~~