請問 should, should be 差別

2015-05-21 7:15 am
We should follow the rules.

We should be following the rules.

請問 should, should be 這二句有什麼差別呢?

謝謝!
更新1:

感謝您迅速的回答,但感覺意思好像差不多? 以下是完整的句子: To be good students, we should xx the school rules. 選項有:follow, be following 正確答案是 follow,但選 be following 不行嗎?差別在哪呢?謝謝!

更新2:

各位大師謝謝你們的回答與意見, 我搜尋英文網頁總結了一些答案 (中文相關的好少), 大多指向 be following 有『now』的含意, 也就是正在發生的當下應該說 be following, 想請問各位大師覺得正確嗎?謝謝!

回答 (3)

2015-05-21 6:45 pm
✔ 最佳答案
We should follow the rules.表示:遵守這規則是我們的義務。
助動詞should表示義務,加上原形的動詞follow,是對現在和未來的要求,語氣較肯定:我們應該遵守那些規矩。

We should be following the rulers.
因為be following是follow的進行式,加上助動詞should後,是對未來的猜測,但有可能不會發生,所以語氣較前者不肯定。即:我們應該會遵守那些規矩。
The plane should be landing right on schedule.=那架飛機應該會按預定時間降落。(對未來的事做猜測,表示期待,但也有可能不會發生;例句取自《遠東新世紀英漢辭典》。 p.1275 should)

To be good students, we should follow the school rules.只能用should follow來表示義務。因為在邏輯上,好學生不可能不遵守規矩。沒有不的空間。

2015-05-22 11:30:51 補充:
should be following ...
因為使用should,表示這是說話者的主張,所以在邏輯上,後面的be following應屬尚未發生(做)或說話者猜測其正在發生(做)的狀況。所以需要看上下文才能確定時段。如果是指應該己發生或做了(但郤未做),應用完成式:should have followed....。
2015-05-21 8:58 am
在英語哩,現在進行式常常取代現在式與未來式來表示 "快要"語"緊迫"性.
例子們:

It should be raining...應該快要下雨了喔!
We should be going... (我們早)該走了!
2015-05-21 7:59 am
如果你說,
We should follow the rules.
意思是針對某件事情(可能是你現在話題中的某件事)要遵守規定.

如果你說
We should be following the rules.
意思是我們應該遵守規定. 我們應該一直這樣做.

2015-05-21 01:01:37 補充:
這題兩個答案都可以的.
差別就是我回答裡面的: should be following 有'一直該這麼做'的感覺.

不過這是我的語感, 個人見解.

2015-05-21 01:04:34 補充:
建議你可以上 google搜尋 "should be following" 看看, 記得要用 google, 還有關鍵字前後要加上" 的符號來精確搜尋, 多看一些句子, 自己去感覺一下.

2015-05-21 01:07:20 補充:
我剛剛搜尋 "rules we should follow" 有3萬個結果
搜尋 "rules we should be following" 有 10萬個結果

參考看看


收錄日期: 2021-04-30 20:56:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150520000010KK06654

檢視 Wayback Machine 備份