急問! 清朝古文翻譯

2015-05-15 4:15 pm
Please help to translate
"皇淸待贈敏惠伊章王公懿行妻孺人楊太君正莭以示不朽夫"

回答 (4)

2015-05-20 3:28 am
✔ 最佳答案
版主您好。
  在下對滿全說法不甚認同,回答者應對金銘碑刻有初步認識再來回答較妥。
  很明顯的,這是一段碑文,旨在紀念先人德行。以下指出幾點錯誤以供參考。


一、皇清不是清朝皇帝,而是指「大清」,正如明代碑刻上多用「皇明」是一樣的,清代墓志碑刻上也用皇清字樣。(見後圖)


二、待贈不是等待贈與諡號。(圖一~四)
  據《清會典》,官員眷屬(父母、配偶)在生前就得到封號者稱為「封」,死後才得到封號者稱為「贈」。封、贈又分為皇帝(中央)頒誥:誥封(贈);以及督、撫(省級以上地方單位)循例辦理者:例封(贈)。
  誥封(贈)其實是禮部敍議後,交吏部會同辦理,以皇帝名義頒布天下;現實中由皇帝親自頒誥者少之又少,除非真有大功勲,才得享有此項殊榮。
  而例封(贈)是朝廷授權給地方,以表彰有功官員的做法。中央級小官員在職時間長了,如果沒有犯大錯,眷屬也享有例封(贈)的待遇。
  至於墓志或碑文上的「待贈」,則是庶民為表彰先人德行所用的溢美之辭。「孺人」、「太君」也是一樣,並不是朝廷給的封號。這些等級較低的封號,雖然也算國家名器,但歷代以來民間一直沿用,朝廷也就尊重民俗,並不會追究僭越之罪,清明掃墓時,不妨多注意墓碑上的銘文,就會發現大家都這麼用。
  不過「封」、「誥」字樣,則為皇權象徵,民間若私自使用,有欺君之虞,以現在的話來說,就是偽造公文書罪,所以不能濫用。

圖片參考:https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2//YXBwaWQ9c2hhcmVkO3E9ODU-/https://sites.google.com/site/hypersage/home/15051805.jpg




三、敏惠、伊章不是諡號,而是先人的名諱。
  敏惠若在右邊,則男性應該姓王名敏惠,女性為楊伊章,如此而已,不必多作聯想。


四、文末的「夫」(ㄈㄨˊ)是語尾助詞,無義。
  例《論語》有:「逝者如斯夫…」。


  根據以上,版主所見應如下圖。但在下猜測,版主所見文字順序或許有誤,私下以為原文應作「皇清待贈王公敏惠、妻孺人楊太君伊章懿行正節以示不朽夫」為妥。大意是:為紀念這二位先人美好的德行、端正的節操,特立此碑,以使他們的風範永垂不朽。

圖片參考:https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2//YXBwaWQ9c2hhcmVkO3E9ODU-/https://sites.google.com/site/hypersage/home/15051806.jpg


2015-05-19 22:37:01 補充:
抱歉,剛PO的時候,圖片是看得見的。現在只能點圖片連結進去看囉。

2015-05-19 22:40:09 補充:
無法看到圖片者,請直接點「檢視圖片」,將另開視窗顯示圖片。謝謝!

2015-05-19 23:03:23 補充:
  按:「敏惠」在此並非諡號。乾隆四十年諭:「非一品不得諡。」所以就連一品大員也不見得能輕易獲得諡號。
  諡號也是國家名器,比之誥封又嚴格了許多,通常必須皇帝親自開口,否則禮部亦不敢擅自敘議。故有清一代凡二百六十年,贈諡者僅四百三十餘人,平均每年贈二個諡號而已。
  故此可知,官員尚不得獲諡,平民百姓斷不會私下將諡號銘於碑文,以為取禍之道。
參考: 清會典
2015-05-30 7:52 am
推薦你這家情趣用品

http://ki.gs/6dc

各式各樣的名器自慰套都有,價錢公道 品質好

是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障

而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,

情趣用品包裝隱密,絕對讓你物超所值
2015-05-20 10:51 am
感謝子愚的「路見不平」以及「挺身而出」。
拋磚引玉我先得,再次感謝!
為免造成無謂困擾,已刪去答題。

祝好

2015-05-20 03:00:40 補充:
問好 元

其實答題頗有「好為人師」之嫌,故爾謹慎再三務求無誤。
換句話說,答題而鞭策自己學習,最大收穫在於自己,若遇切磋糾正更是一得。發問者在乎否其實何足怪哉?

非常感謝您的關切。
2015-05-16 1:25 am
沒有空格或逗點...?!

2015-05-19 20:33:01 補充:
子愚你好:你提供的圖片無法看到呢。


備註:版主5/15發問後,幾日未上線。有心求問、亦求知(道)道嗎?

2015-05-19 20:39:21 補充:
滿全你好:
針對別人回答及疑問,發問者在乎過嗎@@

丟了問題就跑,
除了有在關切問題的網友,受益的是想知道答案者……。
對於「發問者」……?問了等於白問,沒在乎過。

2015-05-19 22:42:49 補充:
子愚你好:

我也有試過,就是發表文章或回答時,發出去前,圖片是可以看的。
但文章發出去後,圖片不見.無法看圖。
我想是知識+系統出問題了。

因我以前放圖片上來是可以的;然,在前幾日想要貼圖,沒辦法了。

2015-05-20 09:52:55 補充:
滿全你好:你誤解我的意思了。我要解釋一下
我只是感慨有些發問者很不負責任,不是說答者說得不好或說錯很糟。
本來,像是翻譯這種題目,不常見、沒看過
就是依照自己認知、或翻查字典後,試著翻譯的結果
以前我也有翻錯過,我與一位朋友被自在老師在意見欄指正說翻錯了。

我今日感慨、嘲諷不是答者,而是「不負責」的問者
問一問,人就跑了。真心求知否?

如因我講話不明讓你誤解,跟你說聲抱歉^^y


收錄日期: 2021-04-27 21:51:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150515000010KK02181

檢視 Wayback Machine 備份