如果把中國古代的詩詞翻譯成英文會如何?

2015-05-12 10:46 pm
如果把中國古代的詩詞翻譯成英文會如何?
以李白的詩為例~

回答 (9)

2015-05-13 6:06 pm
✔ 最佳答案

(1)"lost in style, lost in translation."
Because different languages are hidden behind their own culture and characteristics and letters.
Translation gives the meaning of something written in another language.
Translate a Chinese poem into Eng.yet the poems don't translate well.
Translate a word,passage,poem in the characters of a different language or system;eg:-English words into Chinese phonetic symbols is transliteration.
If you translate C/E, there may be another literary taste, yet will lose some Chinese allegory-metaphor meaning.

(2)To translate words into English,you've to use the version of faith:-eg:-a faithful account of what had happened exactly.
---Then youv've got to the version of paraphase;-eg:-to paraphrase some poems in a simpler language,rendering linguists to read it.eg:-The Chinese opera--->Local drama.
---Then the literary ,elegant version:-eg:-try make a translation,rather to interpret it by re-wording, re-phrase,for a better,usual and obvious sense of interpretation.

(3)The Chinese Poem:-eg:-a piece of creative writing in verse form, esp. (Li-pai-the one)expressing deep feeling or noble thought in poetic language, yet composed with the desire to communicate an experience.The archaic poetry has(4x7 words in 4 stanzas)(a)He's got the ambition to succeed,yet self-asserted. (b)Peom must be ambitious to succeed in writing, yet unrealistic in his archaic era.

(4)As translation shows, makes clear the meaning of in words or artistic performance,translate a difficult passage in a poetry book,to the life of, say (Li-pai-the one).Then translate what is to be said who gives an immediate oral translation of words spoken in another language.As a result of these, the announcer/writer may find explanation or meaning easier,hence to interpret before the translation for a good translator.
2015-05-16 4:00 am
這個地球被我們稱為地球村因為交通的發達123所以我們想去地球上的任何一個地方只需要坐著飛機幾乎都能抵達這樣想感覺地球似乎很小123但其實地球對很多人來說卻是無比的龐大這是因為語言的關係我們會說中文其實是非常幸運的事情地球上有超過十億的人口都是說中文的123剩下的人口可能絕大多數好幾十億人都是說英文的人口所以我們只需要把英文學好就可以自由自在的走遍全世界重點來了!!在台灣 對很多人來說學英文非常的困難因為沒有學英文的環境與有效率學英文的方法像是今天背單字只是為了應付考試過不到一個星期就忘記遇到了外國人 往往只會說sorry跟thank you所以我想跟各位推薦一個超級多人推薦而且讓你隨時隨地都能訓練英文的方法我有發現一個網址有免費參加 限額100名的報名可以供你了解:http://1314.ws/toeic
圖片參考:https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2//YXBwaWQ9dHdhbnN3ZXJzO3E9ODU-/http://pic.pimg.tw/newcai/1409298161-1112361501.jpg
就會有專人主動為你服務(所以千萬別填錯囉!! 希望聽過後可以改變你的人生) 111日本英文家教札幌巨蛋,發生女球迷遭到界外球擊中右眼失明的意外,札幌地方法院26日宣判球團等相關單位必須賠償英文家教,創下日本首件球迷勝訴的案例。日媒報導,原告為一名30多歲的女性,2010年8月和丈夫及3名子女前往札幌巨蛋觀看火腿對西武的英文家教,原告一家人坐在內野看台,比賽過程中突然飛來一顆界外球,不幸擊中女球迷的臉部,造成右臉骨骨折和右眼破裂,傷勢嚴重。女球迷提出告訴,向球賽主辦者火腿隊球團及札幌巨蛋英文家教所有者札幌市府求償約4700萬日圓。經過多年纏訟,札幌地院判決女球迷勝訴。法官指出,內野看台設置的圍欄未能擋住界外球,球團方面怠於設置球網等安全措施,球場設備不足以防範危險,欠缺安全性。球團在訴訟過程中曾表示,球場內大螢幕及廣播均會提醒球迷注意,出現界外球時,場內還會鳴示警笛,已經充分採取措施,觀眾若稍加注意應可避免被球擊中英文家教,但未能說服法官,對於宣判結果,球團表示遺憾,擔心未來球場若設置過多的防護設備,將會剝奪球迷觀戰的臨場感。toefl補習班最好學的有推薦哪一家?英文家教的教學方式?有誰請過英文家教?托福補習班找哪一個比較好?請推薦多益怎麼考才會有好成績?tutorabc學習方式?我想找好一點的線上學英文程度好學嗎?有哪些建議多益高分技巧有沒有人可以分享的?學英文是不是很難啊?我想簡單學英文多益分數怎麼弄才會高分呢?托福滿分很難ㄟ,請問怎麼做到的?此案並非日本首件因「球吻」意外提起的訴訟,但卻是首件球迷勝訴案例。2008年5月樂天隊主場宮城球場也曾發生男球迷遭界外球擊中單眼失明的意外,火腿隊在千葉球場練習時也有類似意外,但法院均因同意球團主張安全措施已足夠,英文家教多益線上學英文學英文多益高分技巧多益分數托福滿分toefl補習班托福補習班tutorabc而判決球迷敗訴
2015-05-14 1:47 pm
這些廣告蟑螂真的很沒品,做免費廣告,套好了讓別的(或自分身障戶)帳戶回答,再選自己,把這裡原本乾淨,讓有英文疑問的人得到應有的幫助,這些蟑螂就這樣把這個園地弄得亂七八糟,你們晚上睡得著嗎??????人在做天在看,別做令人討厭的事
2015-05-13 7:10 pm
建議 蝶霜☘ ( 知識長) 舉個(詩詞)例子考考英文區的高手們.
應該會很精采...
2015-05-13 1:51 pm
翻譯...那不就是正對應了那句話....

lost in translation.

只能翻出個大概, 翻不出意境的. 看過莎士比亞的中譯嗎? 只是幫助了解故事情節而以.

李白的可能還容易一些. 李白的東西很白話. 李商隱恐怕就很難了.
2015-05-13 6:55 am
英文功力要非常強才行!

文化雖然不同,英文功力好的人,也能譯出另一種風情,就如同袁和平把中國武打帶入好萊塢,美國男男女女影星也打出洋花俏。

這是美國詩人 Witter Bynner 譯的李白詩四句,你能看出是哪段嗎?

I sang. The moon encouraged me.
I danced. My shadow tumbled after.

As long as I knew, we were both companion.
And then I was drunk, and we lost one another.

一個老美竟能在英文中保留中文的對仗,同時用英語的意象讓英美讀者得到和李白中文原詩讀者感覺相同的豪邁和惆悵:

我歌月徘徊
我舞影零亂
醒時同交歡
醉後各分散

你看他那 shadow tumbled after,簡直看到了成龍的醉拳。影子打醉拳,太浪漫了!

2015-05-13 5:46 am
知識長對峙 精彩可言阿
2015-05-13 2:37 am
我在學生時代就沒有把英文學好,一直到後來職場升遷總是擦身而過

甚至連出國都可以因為英文不好而困在機場1個多小時才出海關

更讓我下定決心一定要學好英文,而去報名了補習班

雖然選擇的是小班制教學,但班上程度大部份都比我好

久而久之因為程度跟不太上,後來老師教的都來不及吸收

加上常常一下班就匆匆忙忙的趕上課,舟車勞頓太累自我放棄


所以後來體會到學任何語言,不外乎就是要有 恆心跟毅力

既然這種方法沒辦法長時間堅持下去的話,我就另外找適合的方法

因為我同學也跟我有同樣的狀況,英文程度不好在工作上有阻礙

後來他選擇了現在很流行的 線上學英文,來幫助他提升英文程度

不用花時間通勤來回跑補習班,反而多了更多時間來練習英文

後來我是聽他開口說英文而嚇到,沒想到會進步的這麼快速!!


所以我也花了點時間來研究線上學英文這方面的資訊

如果你也有想提升英文能力這方面的需求

可以參考一下我找的資料,希望對你也有幫助


提供3個可以線上學英文的資訊給大家喔!!

他的優點是線上填寫資料,就可以讓你先 ****試聽

因為每個老師的教法都不同,真的要實際聽過才會知道適不適合自己

所以建議每家都填表試聽看看喔

因為通常有比較之下,才會發現哪個更適合自己

這樣也是幫助自己學習起來更容易吸收的方式



【推薦一】TutorABC

TutorABC是全球首間全年365天、24小時線上英語教學機構

由美國矽谷核心科技團隊研發,實現獨步全球的雲端運算整合服務

獨家專利的DCGS多元課程體系、隨到隨學的靈活排課、專業認證的全球師資

為您提供優質且高效的真人線上互動語言學習平臺

外籍顧問指導的過程,留下詳細紀錄,完整追蹤您的學習成效

也都是外籍老師24小時線上教學的喔,就算凌晨或半夜上課都不怕

他的代言人是『姚明』超有power的啦!


TutorABC免費試聽 http://adf.ly/sgm1i



【推薦二】English town(每堂課只要60元唷)

創新的教學模式替很多知名大企業的員工提升英文能力

(例:Google,微軟,HSBC匯豐銀行,麥當勞,BMW等世界知名企業)

吸引我的是也可以利用iPad或Android平板電腦就可以線上學英文

而且每堂課只要60元,他的外籍老師還是24小時在線上教學的

所以不用怕你的時間跟老師配合不上


免費試聽 http://adf.ly/l9Q5V


最有效、最方便、價格最實在的線上英文學習 - Englishtown

Englishtown總公司為瑞典的EF文教集團,目前是全世界最大的教育機構,在台北

、台中、高雄、台南都設有海外遊留學課程諮詢服務中心,也是目前台灣最大的遊

留學機構;而Englishtown線上英文在全世界已有超過2000萬名的學員,並於2003

年正式導入台灣,成為目前台灣市場上唯一世界級的線上英語學習機構,不斷致力於

為您打造一個最有效、最方便、價格最實在的線上英文學習平台而努力!


幫助您全面提升聽說讀寫能力

我們擁有27000名來自美國、加拿大、 英國、澳洲...等世界各地最專業的外籍老師,

24小時隨時為您進行 真人1對1 或是 6人左右 的國際小組課程,您還可以利用我們

耗資7000萬美金打造的線上影音教材,進行聽說讀寫全方位練習,英文立即突飛猛進


學英文投資自己,千萬不要先負債!!

我們提供您最輕鬆無負擔的價格,全外籍師資

1對1 平均一堂 500元,1對6 平均一堂 60元!


English town馬上體驗 http://adf.ly/l9Q5V



【推薦三】Tutor4u 空中美語

這家應該大家都不陌生,空中美語有30年精粹的經驗與品質有目共睹絕非

坊間視訊教學老師自行編輯的教材可比擬,除了優秀的Tutor4U團隊之外,

雜誌中大家熟悉的空中美語講師群們也將親自與您互動教學,就在家中,

近在咫尺。每日與空中家教直接線上互動,可提升英語「聽,說」的能力,

彌補聽說讀寫中「說」的嚴重不足。


空中美語免費試聽 http://adf.ly/sgksJ


我覺得白天有工作的上班族特別適合線上學習英文

才不用下了班就急急忙忙趕著去補習班上課

光來回車程就省了1~2個小時,省下的時間可以多背好幾個單字

也可以輕鬆在家線上學英文,想學好英文的人這是一個很不錯的機會~

用正確的方法一次把英文學起來!!
2015-05-12 11:17 pm
會失去了原本的風格,因為不同的語文背後都藏著自身的文化和特色。

如果轉成英文,可能會有另一種味道,但一定會失去了本身的一些特點。


收錄日期: 2021-05-04 02:08:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150512000016KK03971

檢視 Wayback Machine 備份