"stocks set to run out"?

2015-04-27 9:42 pm
British lamb and pork stocks set to run out.

請問英文高手這句英文的意思? 謝謝!!
更新1:

So, "set to" means "will be" in the sentence, right?

更新2:

嗯! 有可能小豬豬游泳逃,羊咩咩爬山逃。老英不知追哪邊好,疲於奔命,最後"差不多" 坐吃肉空。

回答 (5)

2015-04-27 10:19 pm
✔ 最佳答案

It will soon be finishing eating lamb+pork in Britain !!!

We the British ,shall be finishing eating lamb and pork quite soon while stock lasts !!!
2015-04-28 4:11 am
> 老英快沒羊肉與豬肉吃了...
會不會是 豬與羊 怕老英 所以跑走了(run out)?

2015-04-28 06:32:26 補充:
小豬豬很會游泳的.羊咩咩就不會了.但是他們很會爬山喔!
2015-04-28 2:57 am
> 老英快沒羊肉與豬肉吃了...
聽起來好像很嚴重 不過沒有時間來斷定...
不知道是指某個周末而已 還是... 某個月? 那就太慘了吧.

2015-04-28 01:20:36 補充:
豬跟羊會不會游泳呀?
2015-04-27 11:27 pm
"英式羊肉及牛肉存貨就快沒了"

練習更多餐飲方面的英文,
可以參考http://tutor24h.wix.com/index或
寫信[email protected]
得到你的答案
參考: tutor24合法線上教材
2015-04-27 10:06 pm
老英快沒羊肉與豬肉吃了...

2015-04-27 14:07:10 補充:
Stocks:存量。

2015-04-27 19:39:12 補充:
set = is/are ready 差不多...了;不是will be。

2015-04-27 21:08:28 補充:
會不會是 豬與羊 怕老英 所以跑走了(run out)?

應該不會,周圍都是海...跑不掉的。


收錄日期: 2021-05-04 02:07:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150427000010KK03795

檢視 Wayback Machine 備份