求中文翻韓文

2015-04-20 7:24 pm
可以幫我以下幾條中文翻譯成韓文嗎?不要是翻譯機翻譯的,謝謝

1.要努力成為最棒最好的OOO哦!

2.辛苦你了,OOO的媽媽。不管多累,讓我們一起努力

3.唱歌其實也很好聽,但是歌裡卻很少你的部分,希望以後可以聽你唱很多好聽的歌 給我們聽

4.一直以來就是最暖的一位哥哥,時常會擔心或關心OOO們。繼續展現更多我們不知道的OOO

5.一直很喜歡你的歌聲,很好聽,以後也能聽到更好、屬於你自己的創作吧

6.唱歌最重要的就是喉嚨。真的很喜歡聽你唱歌,多唱歌給我們聽吧

7.最棒的低音炮RAP,再展現更多RAP給我們聽吧。以後也要繼續笑著哦

8.雖然身子小小的,但是唱歌卻強而有力,真的很棒,希望以後能看到更多你的演技哦

9.中文的RAP真的唱得很棒,希望能有自己的創作,會更好的

10.你跳得舞真的很有魅力。請讓我們再看見更多不一樣的OOO吧

11.可以常常Kwiyomi嗎?一直很喜歡你跳舞,你跳舞真的很帥,要再繼續展現更好更棒的舞蹈給我們看吧

12.看你們這樣常常生病或受傷的,我們真的很不捨,所以有時間就多休息吧

13.也希望你們能常常來台灣,這裡有很多好吃的美食呢,台灣隨時歡迎你們哦

14.我是台灣的OOO,要記得我哦!

回答 (3)

2015-04-21 4:11 pm
✔ 最佳答案
1.要努力成為最棒最好的OOO哦!열심히 노력하는 최고 멋있는 OOO!2.辛苦你了,OOO的媽媽。不管多累,讓我們一起努力수고했어요. OOO의 엄마. 많이 힘들어도 우리 함께 열심히 해요.3.唱歌其實也很好聽,但是歌裡卻很少你的部分,希望以後可以聽你唱很多好聽的歌 給我們聽노래는 정말 듣기 좋지만 노래 파트가 좀 적어요. 오빠의 노래를 더 많이 듣고 싶어요. 우리에게 많이 들려주세요4.一直以來就是最暖的一位哥哥,時常會擔心或關心OOO們。繼續展現更多我們不知道的OOO언제나 가장 따뜻한 오빠, OOO들은 언제나 걱정과 관심을 갖고 있습니다. 계속해서 더 발전하는 OOO를 우리는 잘 몰랐어요.5.一直很喜歡你的歌聲,很好聽,以後也能聽到更好、屬於你自己的創作吧언제나 오빠의 노래가 좋고 듣기 좋아요. 앞으로도 더 좋은 노래 들려주고 새로 만든 노래도 들려주세요.6.唱歌最重要的就是喉嚨。真的很喜歡聽你唱歌,多唱歌給我們聽吧노래 부르는데 목소리가 가장 중요하죠. 정말 정말 오빠의 노래 소리는 좋아요. 저희는 더 많이 듣고 싶어요. 7.最棒的低音炮RAP,再展現更多RAP給我們聽吧。以後也要繼續笑著哦가장 좋은 건 저음의 랩이죠. 더 발전 된 랩도 많이 들려주세요. 앞으로도 항상 웃으시고요.8.雖然身子小小的,但是唱歌卻強而有力,真的很棒,希望以後能看到更多你的演技哦비록 체구는 작지만 노래는 파워풀하고 강해서 정말 좋아요. 앞으로도 더 많은 오빠의 연기하는 모습 보고 싶어요.9.中文的RAP真的唱得很棒,希望能有自己的創作,會更好的중국어 랩도 정말 멋있어요. 오빠가 만든 노래도 듣고 싶어요. 앞으로 더 멋있는.10.你跳得舞真的很有魅力。請讓我們再看見更多不一樣的OOO吧오빠가 춤추는 모습은 정말 매력적이예요. 저희는 OOO의 다른 모습도 보고 싶어요.11.可以常常Kwiyomi嗎?一直很喜歡你跳舞,你跳舞真的很帥,要再繼續展現更好更棒的舞蹈給我們看吧귀요미도 자주 하나요? 언제나 오빠가 춤추는 모습 좋아요. 춤출 때 가장 멋있어요. 언제나 끊임없이 발전하는 댄스를 더 보고 싶어요.12.看你們這樣常常生病或受傷的,我們真的很不捨,所以有時間就多休息吧오빠들 항상 지치고 힘든 모습을 보면 저희는 정말 안타까워요. 그러니 시간 날 때마다 푹 쉬세요.13.也希望你們能常常來台灣,這裡有很多好吃的美食呢,台灣隨時歡迎你們哦그리고 대만에 자주 오셨으면 좋겠어요. 대만엔 맛있는 음식이 많답니다. 대만엔 언제나 환영합니다.14.我是台灣的OOO,要記得我哦! 저는 대만의 OOO입니다. 꼭 기억해 주세요!!!
2015-04-21 10:45 pm
诶~被你發現了
難道...你也是L^^
不過第二個是團名哦呵呵
2015-04-21 3:41 am
看到框框好想玩填充XD
第二個~TAO~然後那個人是SUHO
3是Xiumin
4~LAY
5、6伯賢或CHEN
7燦烈
8D.O.
9TAO
10KAI
11世勛~對嘛XD
雖然沒回答到你的問題ZZ


收錄日期: 2021-04-24 10:49:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150420000016KK01955

檢視 Wayback Machine 備份