✔ 最佳答案
自然發音在美國大概是小學低年級的時候會用而已. 大概在大班或一年級時, 老師用自然發音起蒙. 學的方法是用自然發音把大部分音標上面會用到的發音做一個歸類, 然後練習. 這樣練習之後的小朋友能夠比較快得學會讀.
他的理論基礎是, 在美國學齡的小孩大概都會聽, 但是不會看, 用自然發音的介紹, 初學者對書本的閱讀會比較快一點. 因為他們看到字就會念, 念出來就會懂...大概到了中高年級的小孩就還是要接觸音標了.
這樣的做法拿到非美語為環境的國家是有盲點的. 你就算是用自然發音把文章念出來, 你懂嗎?
在美國, 學校沒有把教音標當做基本教材. 但是, 每本字典的前面都會註明, 她們是用哪一套音標, 每一個音標怎麼念, 所以學新字, 去翻字典時, 除了了解那個字的意思, 也學會怎麼念. 如果身邊完全沒有人會念, 靠音標也是有必要的. 身在英語環境, 當然這種機會不多. 這跟每個人的學習環境有關,
我沒有看過自然發音的統計, 如果你說大概有七八成的字可以用自然發音念出來, 那我敢大膽猜測, 這個七八成大概僅限於常用的1000字吧. 或是說, 你有這個1000字為底, 可以觸類旁通多一些. 但是, 只要是牽涉道科學, 醫學, 法律, 甚至比較深一點的商業, 自然發音就不夠用了. 所以越到高年級, 學生就越來越少用所謂的自然發音法則, 到高中以後, 還會有學生需要學外國語, 很多學生選拉丁語系的外國語也是因為英文中很多字還是來自拉丁語系.
所以, 會不會有人把例外集結成冊...有可能, 這世界上什麼樣的事情沒人做. 我日前還看過一個人花了六年的時間把聖經中譯本重新整理, 我問他, 你的version跟所謂的合和版差別有多少, 他說, 大概3-5%不同. 但是為什麼要去研究希臘文, 然後重新翻譯...他當然有他宗教上的理由.
以美國的英語教育來說, 自然發音只是一個階段性的工具. 也許有語言學家覺得有必要, 就去做了. 我的看法是, 語言是活的, 他是會變的, 發音會變, 字會增加. 例外只會越來越多. 集結例外會是一個做不完的事.
你知不知道你念錯...念錯會被笑...就這麼簡單. 常用的字如果念錯, 老師會糾正, 生活周遭天天都在聽的字. 當然有機會驗證. 這是沒有英語環境一定要克服的. 所以要查字典. 看音標.
很多人聽過肺炎怎麼念(小時候生病, 醫生的診斷是肺炎, 小朋友就可以在家休息一個星期, 所以對此字印象深刻), 但是書念不夠的人不會拼. 因為第一個P不發音. 這麼常用的字居然是外來語. 至於在希臘文跟拉丁文中, 這個P是不是發音. 那我就不知道了.
另外, 常會被念錯的字可能提到時也都會旁邊有注音幫助發音. 我住的地方叫San Jose. 不知道老美是可能會發J的音而不知道要發H的音. 好像聖地牙哥那裏有個有名的地區叫 La Jolla. 她的發法是 la hoya. 這兩個地名都是西班牙名. 小學生用自然發音怎麼可能會發對. 美國地名除了西班牙發音之外, 還有不少印地安土著的發法. 發錯的機率很大, 不去查字典就可能會被笑.
這種例子在英文中很多. 因為英文也是語言大熔爐. 很多千社文化, 時尚...的字. 都是天天在發生的
2015-04-06 02:26:20 補充:
自然發音的英文就是Phonics
2015-04-06 13:01:11 補充:
在我看來, 如果你學英文只是為了用英文問早道好. 自然發音很容易讓你上手. 因為感覺上你只需要學一套, 不必學兩套. (學音標是有一個門檻, 剛開始實在很無聊). 但是如果認為自然發音可以幫你到英語超過美國學生的5-6年級的程度, 那就有點太理想化了. 好像說, 你不背九九乘法表, 用加跟減可以算數學. 但是你學到次方, 還不去背九九乘法表, 也必須要從不斷的練習歸納出一個快速加減的方法, 那就是九九乘法表的起源. 你去看一下常用的字典, 都是有音標的. 如果自然發音真的這麼好用, 字典就不會用音標了.