用自然拼音的人,怎樣知道自己唸的正不正確

2015-04-06 4:37 am
究竟有多少英文單字符合自然拼音,又有多少字是例外,我聽過許多講法
有說七成、八成、甚至九成的字可以用自然拼音唸出來

先不管到底有幾成,我的疑問是當你看到一個生字
雖然用學過的自然拼音規則把它唸出來了
可是你根本無法知道這是一個符合發音規則的字,還是一個例外字,該怎麼辦?
有人會去把不符合發音規則的例外字,另外去整理成冊嗎

還有許多字,作為名詞和動詞,發音不同
像record這個字的名詞和動詞發音,重音位置變了,兩個母音都變了
要不是聽到老師上課強調這點,我根本不知道這件事情

一直很疑惑用自然拼音的人,怎樣知道自己唸的正不正確?
更新1:

好像是自然『發』音法才對,抱歉打錯字了

更新2:

謝謝各位的回答,自然發音無法幫你唸對所有單字,這是不爭的事實。我自己學過自然發音和kk音標,遇到生字還是摸摸鼻子乖乖查字典,就是要確認這個字會不會是例外字。不然養成習慣日後發現錯了,要改過來很費工。 也因此我才產生這個疑惑:那些不會、反對、屏棄音標,認為用自然發音才『正統』、『自然』的人,到底是用什麼方法確認自己有沒有唸對。支持自然發音的人,大加讚揚此法可讓你『看字會唸』、『聽音會拼』之餘,對這問題一直避而不談。他們怎樣知道這是不是例外字,去問老外嗎?去聽字典的發音嗎?還是到最後他們根本沒去確認,覺得十之八九是這樣唸沒錯就可以了,這是我想弄清楚的地方

回答 (4)

2015-04-06 10:22 am
✔ 最佳答案
自然發音在美國大概是小學低年級的時候會用而已. 大概在大班或一年級時, 老師用自然發音起蒙. 學的方法是用自然發音把大部分音標上面會用到的發音做一個歸類, 然後練習. 這樣練習之後的小朋友能夠比較快得學會讀.

他的理論基礎是, 在美國學齡的小孩大概都會聽, 但是不會看, 用自然發音的介紹, 初學者對書本的閱讀會比較快一點. 因為他們看到字就會念, 念出來就會懂...大概到了中高年級的小孩就還是要接觸音標了.

這樣的做法拿到非美語為環境的國家是有盲點的. 你就算是用自然發音把文章念出來, 你懂嗎?

在美國, 學校沒有把教音標當做基本教材. 但是, 每本字典的前面都會註明, 她們是用哪一套音標, 每一個音標怎麼念, 所以學新字, 去翻字典時, 除了了解那個字的意思, 也學會怎麼念. 如果身邊完全沒有人會念, 靠音標也是有必要的. 身在英語環境, 當然這種機會不多. 這跟每個人的學習環境有關,

我沒有看過自然發音的統計, 如果你說大概有七八成的字可以用自然發音念出來, 那我敢大膽猜測, 這個七八成大概僅限於常用的1000字吧. 或是說, 你有這個1000字為底, 可以觸類旁通多一些. 但是, 只要是牽涉道科學, 醫學, 法律, 甚至比較深一點的商業, 自然發音就不夠用了. 所以越到高年級, 學生就越來越少用所謂的自然發音法則, 到高中以後, 還會有學生需要學外國語, 很多學生選拉丁語系的外國語也是因為英文中很多字還是來自拉丁語系.

所以, 會不會有人把例外集結成冊...有可能, 這世界上什麼樣的事情沒人做. 我日前還看過一個人花了六年的時間把聖經中譯本重新整理, 我問他, 你的version跟所謂的合和版差別有多少, 他說, 大概3-5%不同. 但是為什麼要去研究希臘文, 然後重新翻譯...他當然有他宗教上的理由.

以美國的英語教育來說, 自然發音只是一個階段性的工具. 也許有語言學家覺得有必要, 就去做了. 我的看法是, 語言是活的, 他是會變的, 發音會變, 字會增加. 例外只會越來越多. 集結例外會是一個做不完的事.

你知不知道你念錯...念錯會被笑...就這麼簡單. 常用的字如果念錯, 老師會糾正, 生活周遭天天都在聽的字. 當然有機會驗證. 這是沒有英語環境一定要克服的. 所以要查字典. 看音標.

很多人聽過肺炎怎麼念(小時候生病, 醫生的診斷是肺炎, 小朋友就可以在家休息一個星期, 所以對此字印象深刻), 但是書念不夠的人不會拼. 因為第一個P不發音. 這麼常用的字居然是外來語. 至於在希臘文跟拉丁文中, 這個P是不是發音. 那我就不知道了.

另外, 常會被念錯的字可能提到時也都會旁邊有注音幫助發音. 我住的地方叫San Jose. 不知道老美是可能會發J的音而不知道要發H的音. 好像聖地牙哥那裏有個有名的地區叫 La Jolla. 她的發法是 la hoya. 這兩個地名都是西班牙名. 小學生用自然發音怎麼可能會發對. 美國地名除了西班牙發音之外, 還有不少印地安土著的發法. 發錯的機率很大, 不去查字典就可能會被笑.

這種例子在英文中很多. 因為英文也是語言大熔爐. 很多千社文化, 時尚...的字. 都是天天在發生的

2015-04-06 02:26:20 補充:
自然發音的英文就是Phonics

2015-04-06 13:01:11 補充:
在我看來, 如果你學英文只是為了用英文問早道好. 自然發音很容易讓你上手. 因為感覺上你只需要學一套, 不必學兩套. (學音標是有一個門檻, 剛開始實在很無聊). 但是如果認為自然發音可以幫你到英語超過美國學生的5-6年級的程度, 那就有點太理想化了. 好像說, 你不背九九乘法表, 用加跟減可以算數學. 但是你學到次方, 還不去背九九乘法表, 也必須要從不斷的練習歸納出一個快速加減的方法, 那就是九九乘法表的起源. 你去看一下常用的字典, 都是有音標的. 如果自然發音真的這麼好用, 字典就不會用音標了.
2015-04-06 6:46 am
自然拼音法是美國小孩學認字用的,台灣補習班拿來當發音教材,只是歛財噱頭,冀望用自然拼音法讀生字,是緣木求魚。 要知道如何發音,不二法門是像美國人一樣用耳朵。在台灣沒有英語環境,只好靠字典裡的音標。
2015-04-06 5:55 am
自然拼音法是用來救急的,無法救窮。這和國語有邊唸邊,無邊唸中間的方法類似。你會聽到有人把垃圾,說成「拉雞」,郤也能知道他在說什麼。真正要把字唸對,還是需要多方面學習的,不能只靠自然拼音法。因為英語的外來語超多的。
2015-04-06 2:41 pm
九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

<運彩遊戲>
棒球、籃球、足球、網球、冰球、各種體育經典賽事

<真人遊戲>
百家樂、21點、骰寶、輪盤、牌九、三公、輪盤、翻攤、牛牛、二八杠

<電子遊戲>
拉霸、水果盤、7PK、5PK

<對戰遊戲>
台灣麻將、德州撲克、骰盅吹牛、四支刀、鬥地主、十三支、二八槓、暗棋、接龍

<對戰遊戲>
香港六合、台灣樂透、今彩539、樂合彩、大陸時時彩、基諾彩、北京賽車、賽狗、賽馬、指數

<最新優惠>

1. 新舊會員儲值就送500點

2. 真人百家樂彩金等你拿

3.線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

歡迎免費體驗交流試玩!

九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
2015-04-06 10:22 am

Referrijg your natural pronunciation:-
(1)You don't confuse with Phonics=
--Exceptions are found in a Dictionary.
(2)new word=rubbish=eg:-rubb ' ish=refuse,waste material, anything worthless,trash, nonsense.make a sentence to make the vocab correctly understand into a sentence;eg:-Rubbish has the refuse and trash soundings;then it's Okay. eg:-record as a noun,eg:-To preserve sounds on grammophone record;Disc with indentations which gramophone transform into soundis best recorded.
(3+4)For pronunciation is way words is pronounced,articulated by your self. Okay.for vowels use:-see,sit,bed,hat, palm, ask, watch,long,saw, put,
=fur,awake,beggar,page,home,high,now----
For the consonants use:-pen,bad,tea, day,cat, go, chest------
=soo, ship,vision, hand, man, name----
In natural pronounce you speak distinctly,give opionion on recent American pop-singer Don Maclean 'American Pie" BBC UK ;and speak distinctly following him and understand the lyrics.The natural pronunciation is the way words etc is pronounced,articulated by you.Oh; Listen to American Pie= Speaking naturally !!!


收錄日期: 2021-05-04 02:15:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150405000016KK05471

檢視 Wayback Machine 備份