請問此句如何翻成英文

2015-03-31 2:00 am
煩請英文達人幫忙,急著要,下句英文怎麼翻譯


"因為這樣的想法,開啟了我的寫作生涯."


幫人問的,煩請賜教,不甚感激.

回答 (4)

2015-03-31 5:27 am
✔ 最佳答案
因為這樣的想法,開啟了我的寫作生涯."

Influenced by such an idea, I started my career as a writer.
參考: 羅莉 - 語意與語感
2015-03-31 6:32 pm
"因為這樣的想法,開啟了我的寫作生涯."

Having come up with such a thought which enlightened my journey of writing as a career.
2015-03-31 8:57 am

The idea influenced the way I set up my writing career.
2015-03-31 2:48 am
"Because of this idea, opened my writing career."


收錄日期: 2021-04-24 23:18:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150330000015KK05113

檢視 Wayback Machine 備份