急!!!中文翻譯韓文

2015-03-25 8:14 am
麻煩大家幫我翻譯一下,唔要google翻譯,要真係韓國人睇得明T^T
拜托拜托T[]T~~~~~~

To xxoppa
你好,不知道oppa還記不記得我,我是香港fans,名字叫______,不知道上年七月二十日你來香港活動時,我叫了一位fans代替我給你一封信和一大張卡牌,不知道你有沒有看呢?沒有看都不緊要,你那麼忙T_T
首先要恭喜你們這次回歸非常帥氣(拍手),"_____"這首曲超棒,連我身邊的朋友也說好聽( ̄∇ ̄),然後拿了第二次一位 真的是哭了出來,你們的努力沒有白費的,還有喔,oppa在我去台灣旅遊的時候剛好撞了你們在台灣開演唱會的時候喔~到時oppa表演一定會很精彩,我也會好好做好應援喔,加油( ´▽` )ノ
不知道你們有沒有計劃在香港開演唱會/簽唱活動呢?其實香港也有很多__(FAN名)_,我們也很想念你們,最後oppa可不可以在沒有活動和行程其間不要像風一樣消息,我常常想念你們T_T 快一點開instagram吧XD
也寫的太多啦好像,好吧!__oppa加油!______加油!______大發!!!!

Ps好好照顧身體別要生病,其他成員也是喔!
繼續和___相愛吧:-P

回答 (2)

2015-03-25 11:14 am
✔ 最佳答案
당신은 내가 번역에 도움 문제는, 구글은 정말 잘 T ^ T를 한국어 Dide을 묶어 할 평행 이동
Baituobaituo T [] T ~~~~~~

xxoppa하려면
안녕하세요, 오빠는 아직도 나를 기억 모르겠지만, 난 당신이 홍콩 이벤트에 올 때 7 월 20 작년에 내가 모르는, 홍콩 팬이었다 ______라고, 내가 대신 팬이라고 나는 편지를주고 있습니다 당신이 그것을 읽을하지 않은 경우 카드의 큰 시트, 몰라? 중요한 보이지 않았다, 당신은 너무 바쁜 T_T
첫 번째의 반환은, "_____"이것은 심지어 내 친구는 (∇), 다음, 당신이 두 번째가 정말로 울고 갔다 좋은 말, 첫 번째 노래가 절경입니다 당신에게 매우 잘 생긴 (박수) 축하합니다 내가 대만에 가서 바로 대만에서 당신 콘서트에 충돌 여행 할 때 오 오빠 공연은 매우 흥미로운 것입니다 때, 나는 아, 도움에 와야 좋은 걸릴 때 노력은 오빠, 오뿐만 아니라, 헛되지 않았다 ( '▽`) 노바 텍
당신이 홍콩에서 콘서트 / 사인 이벤트를 계획하지 않은 경우 몰라? 사실, 홍콩은 또한 많은 __ (FAN 이름)이 _ 우리는 마지막 오빠의 활동이없는 당신을 그리워, 난 항상 당신이 그것을 XD 인스 타 그램을 열려면 조금 더 빨리 T_T 뉴스 동안 바람과 여행 놓칠 수없는
또한, 알았지 같은 많은 친구를 썼다! 어서 __oppa! ______, 어서! ______ 큰 머리! ! ! !

몸이 아픈의시, 좋은 돌봐 오의 다른 멤버를 싶지 않아!
___ 계속 그것을 사랑 해요 :-P
2015-03-26 4:03 am
翻譯為韓文
Xxoppa를
안녕하세요, 어떤 OPPA 날을 기억, Hong Kong 팬에서 나, 이름은 _ _ _, 모르겠지만 7 월 20 일 지난해 Hong Kong에 올 때에 나 편지와 카드를 제공 하는 대신 팬 들 주문 당신이 그것 본 경우는 모 르 겠? 하지은 중요 하지 않다, 그래서 당신은 바쁜 T_T
먼저 축 하를이 돌아가면 아주 잘생긴 (박수 손), "_" 막대, 심지어 나도 친구의 측면 ( ̄∇ ̄)를 들어 본 다음 했다는 2 번의 정말 하나는 울이 첫 번째 숨어 차오 밖으로 있다, 노력, 아니 낭비의 또한가지고 아, 그냥 쳤을 때가 대만에서 연의 콘서트 때 오의 대만 관광에 OPPA ~ shí OPPA 공연 해야 합니다 것입니다 훌륭합니다, 또한 좋은 할 오, 급 유를 지원 해야 합니다 (´ 델 ') ノ
모르는 경우 당신 들 콘서트 Hong Kong/검사 활동에서 계획? 사실, Hong Kong이 많게 __ (팬) _ 우리가 당신 들을 그리 워, 너무, 마침내 OPPA 아무 활동에 수 고 여행 바람 뉴스를 좋아하지 않아, 당신이 그리 워 요 T_T 나를 위해 하는 데 사용, instagram 연 XD
또한 너무 많은 처럼, 모든 권리를 작성! __Oppa에 어 서! _ _ _에 어 서! ______大發!!!!


추 신: 잘 다른 일원은 또한 오 안 아픈 몸을 돌 봐!
계속 해 서 하 고 사랑 하는 _ _ _:-p


收錄日期: 2021-04-11 21:01:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150325000051KK00003

檢視 Wayback Machine 備份