請幫我中翻英 銀行開戶 謝謝

2015-03-26 6:29 am
請幫我翻譯成英文 謝謝

你好 我是***
我大約會在4月30號下午1:00到
我的英文不是很好
請問有會說中文的行員嗎?
謝謝

Hello I am ***
I'm at around 1:00 pm April 30 to
My English is not very good
Is there a Chinese-speaking clerks do?
Thank you

這是我用google翻的
好像有點怪怪的

回答 (4)

2015-03-26 5:27 pm
✔ 最佳答案
你好 我是***
我大約會在4月30號下午1:00到
我的英文不是很好
請問有會說中文的行員嗎?
謝謝

Dear Sir/Madam,

I will be there in your bank about 1:00 pm on April 30.
As my English sucks, it'll be great if you have a Chinese-speaking
clerk around. Thanks.

Best regards,
Xxxx Xxxx

註:由於本函有署名,所以信文可不必自報姓名。
參考: 羅莉 - 商業書信資深經驗
2015-03-26 8:20 am
The translation from C/E without strange, queer, oddity etc. from Google:-
Hello, I am ***
I shall arrive at about 1 pm on Thursday, April30.(to open a Bank Account)
My English is not very good.(in your usa Bank.)
Do you have (arranged, assigned, settled, sent,)a Chinese-speaking Banking-staff (clerk) for me ?????
Thank you.
2015-03-26 7:53 am
銀行開戶的英文是


{ Bank Account } 這也是從google翻的 ~**
參考: google
2015-03-26 6:48 am
哪裡的銀行?
如果你是大咖, 或是要領巨額現金, 才需要約時間. 很少有銀行在營業時間需要先預約的.

如果他們沒有講中文的行員, 你也可以帶個電子翻譯機去翻譯. 或是對方會找電話翻譯的服務, 那個大多也不需要預約, 當場就找的到人了. 你要確認的是, 你要的是 Mandarin speaking person, 不然他找個講廣東話的你也會傻眼. 對外國人來說, 這些方言都是Chinese. 實務上沒講清楚, 很容易搞得一團亂.

如果你只是要先知道你有什麼服務的選項. 不如先看一下銀行官網. 慢慢審視.

2015-03-25 23:07:36 補充:
你的翻譯堪用...既然你說英文不好, 講的不完美也OK, 不是嗎?

你如果真要約時間, 最好跟對方講清楚你要做什麼, 這樣人家才好安排.


收錄日期: 2021-05-04 02:13:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150325000010KK08280

檢視 Wayback Machine 備份