✔ 最佳答案
想詢問
I need to ask...
若活動有異動依當日主辦單位公告為主
Please see the on site official poster for the latest changes to the event/program schedules.
這句該如何翻譯?
How do you translate this one?
還有一些關於海報的用語
And those commonly used on posters...like.
持票及學生證入場
show your ticket and student ID to enter.
活動對象 全體日間部師生
audiences - all pupils, staff, and faculty members of the day school.
限定名額**名
attendance is limited to 23,000,000.
需繳交畢聯會/學生會費並持會卡方可入場
Senior club/student console fully paid membership is required for admission.
等以上幾句在海報上應如何書寫才妥當?
How do you do them on poster properly?
感謝大大><!
Thanks, dude!
2015-03-20 01:43:05 補充:
> 若活動有異動依當日公主公告為主
是在說神東東啊?
2015-03-20 23:46:22 補充:
Dude here, dude there, dude up, dude down, dudes are everywhere...