求中文翻韓文

2015-03-11 9:19 pm
可以幫我中翻韓嗎,急需啊,拜託各位大大了
我知道有一點多,不過麻煩了,很感恩

1.給最棒的你們
哥哥們,這一陣子辛苦了,要好好照顧自己的身體啊,不要太累了,我們會擔心的。要每天都幸褔快樂的,我會一直支持你們的,加油哦!

2.謝謝你照顧這麼一群調皮吵鬧的孩子們,加油,最棒的隊長

3.2015要多說一點話啊,你話真的很少知道嗎,加油你是最棒的大哥啊!

4.好心疼你的腰傷啊,要好好照顧自己,加油,期待你更好的創作

5.你要記得不管怎樣,我們一直都在,累了就停下來歇一會再繼續,我們會一直支持你的,加油喔最棒的主唱

6.我們的高音主唱、Dancing Machine,你要好好照顧自己的身體,每天要開心哦,加油!

7.期待你的創作,永遠支持,加油,好好照顧身體

8.你也是最棒的主唱,身體好好照顧,不要生病了,加油,我們一直都在哦!

9.相信自己,你一直是最好的,不要理會別人怎麼說,只要記得每天都要開心這樣就是最好的,加油,我們一直都在

10.你是最棒的舞者,但還是要小心,要多休息,我們會一直支持你的,加油

11.我們可愛的忙內,要好好照顧自己,有時間要多休息,不要生病感冒了,我們會心疼的,加油,永遠支持你

12.不管多久,永遠都在一起走,加油
更新1:

抱歉還有幾條 *不管10年20年,我們都會一起走到最後 *雖然辛苦,但是只要堅持不懈,一定可以創造出好佳績

回答 (2)

2015-03-12 6:07 pm
✔ 最佳答案
1.給最棒的你們 최고 오빠들에게 哥哥們,這一陣子辛苦了,要好好照顧自己的身體啊,不要太累了,我們會擔心的。要每天都幸褔快樂的,我會一直支持你們的,加油哦!오빠들 수고하셨어요. 몸 잘 돌보시고 건강하세요. 너무 무리하지 마세요. 저희들이 걱정하니까요. 매일 행복하시고. 저는 언제나 오빠들 응원할거예요. 파이팅!2.謝謝你照顧這麼一群調皮吵鬧的孩子們,加油,最棒的隊長고마워요 이렇게 장난꾸러기 아이들 잘 돌봐주셔서요, 파이팅. 리더가 최고.3.2015要多說一點話啊,你話真的很少知道嗎,加油你是最棒的大哥啊!2015년 하고 싶은 말 많은데. 오빠는 정말 잘 알지 못하겠어요. 파이팅. 오빠는 최고의 큰형님!4.好心疼你的腰傷啊,要好好照顧自己,加油,期待你更好的創作오빠 허리 아프시다니 정말 가슴 아프네요. 몸 잘 돌보시고요. 파이팅. 오빠의 새로운 모습 기대합니다.5.你要記得不管怎樣,我們一直都在,累了就停下來歇一會再繼續,我們會一直支持你的,加油喔最棒的主唱무슨 일이 있건 저희들은 항상 언제나 기억할게요. 피곤하면 좀 쉬면서 하세요. 저희들은 언제나 당신을 응원할게요. 파이팅. 최고의 메인보컬.6.我們的高音主唱、Dancing Machine,你要好好照顧自己的身體,每天要開心哦,加油!우리들의 고음보컬, 댄싱머신, 오빠 몸 잘 돌보시고요. 매일 매일 즐거운 일만 가득하길. 파이팅!7.期待你的創作,永遠支持,加油,好好照顧身體오빠의 새로운 모습 기대할게요. 영원히 응원합니다. 파이팅. 몸 잘 돌보세요.8.你也是最棒的主唱,身體好好照顧,不要生病了,加油,我們一直都在哦!오빠는 최고의 메인보컬. 몸 잘 도보시고 아프지 마세요. 파이팅. 저희는 언제나 함께 합니다.9.相信自己,你一直是最好的,不要理會別人怎麼說,只要記得每天都要開心這樣就是最好的,加油,我們一直都在언제나 오빠가 최고예요. 자신을 믿으세요. 다른 사람이 뭐라던 신경 쓰지 마시고요. 매일 매일 즐거운 일만 생각하시면 좋아질거예요. 파이팅. 희는 언제나 함께 합니다.10.你是最棒的舞者,但還是要小心,要多休息,我們會一直支持你的,加油오빠는 최고의 댄서. 그래도 조심하시고 잘 쉬세요. 저희는 언제나 오빠를 응원할거예요. 파이팅.11.我們可愛的忙內,要好好照顧自己,有時間要多休息,不要生病感冒了,我們會心疼的,加油,永遠支持你우리 귀여운 막내. 몸 잘 돌보고. 시간 날 때마다 잘 쉬고, 감기 안 걸리게 조심하고요. 아프면 저희들 걱정하니까요. 파이팅. 영원히 당신을 응원합니다.12.不管多久,永遠都在一起走,加油 언제나. 영원히 우리 함께가요. 파이팅.*不管10年20年,我們都會一起走到最後10년 20년이라도 우리들 끝까지 함께 가요.*雖然辛苦,但是只要堅持不懈,一定可以創造出好佳績 비록 힘들겠지만 조금도 느슨해지지 않고 끝까지 하면 반드시 좋은 결과가 나올거예요.
2015-03-11 10:36 pm
韓文翻中文就很難了, 中文翻韓文更難.

如果要有人回答, 而且不是用網路翻譯, 那也一樣困難.

2015-03-11 14:36:38 補充:
何況你要翻的實在太多了....


收錄日期: 2021-04-24 10:55:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150311000015KK01672

檢視 Wayback Machine 備份