中翻英-商業英文求翻譯-勿用翻譯軟體直接翻譯

2015-03-11 12:43 am
需要email給國外客戶,
內容如下:

您好, 感謝您的詢價
此產品規格是我們客人目前常用規格, 您要的規格就需要另外訂製生產
附件是我們的報價單, 給您參考
謝謝

回答 (3)

2015-03-11 2:36 am
✔ 最佳答案
您好, 感謝您的詢價
此產品規格是我們客人目前常用規格, 您要的規格就需要另外訂製生產
附件是我們的報價單, 給您參考
謝謝 Dear Sirs, The specifications of this product are regular specifications for customers. However, the specifications you want are especially required for customary production. Please find the attached quotation for you reference. Many thanks!
2015-03-12 6:12 pm
您好, 感謝您的詢價
此產品規格是我們客人目前常用規格, 您要的規格就需要另外訂製生產
附件是我們的報價單, 給您參考
謝謝

Thank you for your enquiry of our product.

The specification of the mentioned product is generally adopted by our customers. Regarding the specification requested by you , it has to be tailor-made for manufacturing.

Please find the attached quotation for your perusal.

Thank your for your kind attention.

Best regards,
XXXXX


2015-03-11 5:13 am
您好, 感謝您的詢價
此產品規格是我們客人目前常用規格, 您要的規格就需要另外訂製生產
附件是我們的報價單, 給您參考

Dear Xxxx,

Many thanks for your inquiry.

This product is of regular specifications commonly utilizable to our
customers. The item of your required specifications will be produced
on customerized booking.

An offer sheet is attached for your reference.

Best regards,
Xxxx Xxxx
參考: 羅莉 - 資深國貿經驗


收錄日期: 2021-04-24 23:33:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150310000010KK03201

檢視 Wayback Machine 備份