急急急急急!!!請幫我英文句子釋中文句子pls!!!!!

2015-02-22 8:45 pm
The air was dusty. People were all wearing oxygen masks to filter fresh air and avoid chemical matters from the air. Hardly anyone was hanging around at the street but robots was constantly cleaning up rubbish spreading everywhere.

請釋番中文句子,pls!

回答 (2)

2015-02-22 9:14 pm
✔ 最佳答案
(1) The air was dusty. People were all wearing oxygen masks to filter fresh air and avoid chemical matters from the air. Hardly anyone was hanging around at the street but robots was constantly cleaning up rubbish spreading everywhere.

空氣裡滿是灰塵。人們戴著氧氣面罩,過慮不新鮮空氣,避免吸入空氣中的化學物質。幾乎沒有人到處逛街,但機器人不停地清理四處鋪滿的垃圾。

(2) Water has already covered the whole Tsim Sha Tsui and Central due to the raise of water level.
The greenhouse effect has destroyed millions of homes and in Hong Kong. It is too hot outside for human to stay for more than half an hour. We could only live underground to avoid the sunlight.

因水位的升高,水已經覆蓋了整個尖沙咀及中環地區。
溫室效應已經摧毀了數以百萬個香港的家園。因為外面氣温太熱,人類無法在户外逗留超過半個小時。我們只可在地下生活來避免強光照射。
2015-02-23 1:09 am
The air was dusty. People were all wearing oxygen masks to filter fresh air and avoid chemical matters from the air. Hardly anyone was hanging around at the street but robots was constantly cleaning up rubbish spreading everywhere.
空氣裡灰塵。人們都戴著氧氣面罩過濾的新鮮空氣,避免空氣中的化學物質。幾乎沒有人被掛在周圍的街道,但機器人在不斷清理垃圾到處蔓延。
Water has already covered the whole Tsim Sha Tsui and Central due to the raise of water level.
The greenhouse effect has destroyed millions of homes and in Hong Kong. It is too hot outside for human to stay for more than half an hour. We could only live underground to avoid the sunlight.
水已經覆蓋了整個尖沙咀和中環,由於水位的提高。
溫室效應摧毀了數以百萬計的家庭和香港。這是外面太熱為人類留下了半個多小時。我們只能生活在地下,避免陽光照射。


收錄日期: 2021-04-15 18:20:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150222000051KK00032

檢視 Wayback Machine 備份