請問這個中文係咩意思

2015-02-19 11:45 am
新年明けましておめでとう
日年明は大変お世話になり
心よりお礼中し上げます
本年もどぞよろしく
お願い中しよげます

回答 (2)

2015-02-19 5:48 pm
✔ 最佳答案
過年新年快樂

當天(某人:年明)變得非常感激

我從我的心底增加和感謝

每個雙數年最誠摯的問候等等


(某人:ます)問候(某人:しよげ)

2015-02-19 09:49:16 補充:
當天(某人:明は)
2015-02-24 11:56 pm
1/. 恭賀新禧.這是日本人在新曆新年相亙致候的標準用語.
2/. 去年多謝你的關照.[單純自謙的表示多謝對方對自己的多方面的好意].
3./ 衷心敬致感謝之帎.
4/.今年仍盼不我暇棄仍請多賜提點.
5/.[願申]是謙卑的說話方式.因情況不同環境不同有些不同意思.但講話人用此語法是表達禮貌和謙遜的態度.實在的意思,就是我想對你講.
用日語時,想學好日本上流社會的[敬語 ]方式要好小心.好易出錯.


收錄日期: 2021-04-15 18:18:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150219000051KK00007

檢視 Wayback Machine 備份