\急/ 日文翻譯(不要翻譯網的,要會日文的)

2015-02-10 2:06 am
如題QAQ

XY.杏玥さんはじめまして(^-^)
返事遅くなってすみません

私はsweeterといいます
台湾からメッセージありがとうございます(^^)
とても嬉しいです(^o^)

Facebookは残念ながら使用していません(>_<)
宜しければマイピクを私から申請させて頂きますのでよければお願いします

私はまだまだ絵の練習中ですが
XY.杏玥さんのようにメッセージをくださるとこれからも頑張っていこうと思い
とても嬉しい気持ちになります(^-^)

これからも宜しくお願いします

越快越好,因為不想太久才回覆
會日文的幫忙翻一下好嗎QwQ

回答 (2)

2015-02-10 2:43 am
✔ 最佳答案
XY.杏玥さんはじめまして(^-^)
XY.杏玥(先生/小姐)初次見面(^-^)

返事遅くなってすみません
遲了回信真的得對不起

私はsweeterといいます
我的名字叫作sweeter

台湾からメッセージありがとうございます(^^)
感謝你從台灣發了信息過來(^^)

とても嬉しいです(^o^)
我對此感到很高興(^o^)

Facebookは残念ながら使用していません(>_<)
可惜的是我未能使用Facebook(>_<)

宜しければマイピクを私から申請させて頂きますのでよければお願いします
可以的話由我來申請pixiv的マイピク(詳細是什麼不太知道因為我沒在用pixiv)

私はまだまだ絵の練習中ですが
繪畫方面我還在練習中

XY.杏玥さんのようにメッセージをくださるとこれからも頑張っていこうと思い
我想能收到像XY.杏玥給我的信息的話就能夠繼續努力

とても嬉しい気持ちになります(^-^)
真的感到十分高興(^-^)

これからも宜しくお願いします
接下來也請多多關照了
參考: 自己
2015-02-10 6:17 am
マイピク=我的畫報

好的,也請你多多關照
わかりました、こちらもよろしくお願いいたします。



收錄日期: 2021-04-15 18:12:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150209000010KK03918

檢視 Wayback Machine 備份