隔硬黎 英文是什麼

2015-01-25 3:02 am
我想問廣東話 隔硬黎 英文是什麼

回答 (6)

2015-01-25 5:40 am
✔ 最佳答案
I see ~

隔硬黎 = 唔理後果 = Ignore the consequences

or - > 亂來;鲁莽地;不顾一切地 = Recklessly

希望幫到你 。^ ^
參考: /
2015-01-25 11:45 pm
I think this actually depends on the context of your sentence; 'cause no one word suits best for all different situations.
2015-01-25 5:21 pm
強迫==v.t. compel ;e.g.Can they compel obedience from us ?
參考: According to dictionary
2015-01-25 5:01 am
我想問廣東話 隔硬黎 英文是什麼
值得注意的是>這句語文法上去引用==
該應用於名詞>動詞>形容詞//
而...[隔硬黎]這句話是形容指處事作風行為//
個人認為是用形容詞最正確(compulsory)
2015-01-25 3:27 am
force?
without consent?
2015-01-25 3:18 am
Compulsory..........


收錄日期: 2021-04-15 18:03:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150124000051KK00071

檢視 Wayback Machine 備份