✔ 最佳答案
英文句不是單單靠時態便能表達所有"你想講的意思",但就你所問的"大意":mary已經不再行乞或她只是在以前行乞過,文法時態就不是用present perfect tense而是應該用past perfect tense.
按你寫句子的模式:
Mary had begged.
才算是明確表示出
她以前行乞過
在你講這句時她己經沒有再繼續行乞這行為了。
simple的past perfect tense只能用作表示她歷史上曾經發生了的情況。例如她由出世至11:00前都是行乞為生的,現在停了,這類描述"過往一直"才會用。
但按你寫/講的這句只能表示在這句講時她的"狀態",但是無法告訴人你"敘述中"所講她其實是在剛才9:00-11:00在行乞。所以假如你要表明時空框框和詳細情況,則要改為...
Mary had been begging from 9:00-11:00am.
才能讓人明白你所指她"以前行乞"只是講由9:00-11:00那段時間,雖然同樣是用past perfect tense,但由於你要表達一段時間中己經發生了的情況,所以要改為用past perfect continuous tense才能表示。
假如你只是寫Mary has begged.讀者只能"估"或"推測"你想表達在你講話之前一刻「她剛才一刻乞了一下」(沒有向誰乞或乞甚麼)...所以乜都唔知是她乞求你還是她向別人乞或是她是行乞為生的,當然更無法得知她只是由9:00-11:00在乞。