做日文翻譯是否應該回國?還是留在日本比較好?

2015-01-22 9:34 pm
我是中五學生,正在學日文,但只會一點點。我想當日文翻譯,應該會到日本留學。我想問當翻譯應該留在當地比較好還是回國比較好?我個人比較喜歡留在當地,但又想有好的發展,我應該怎樣選擇?
另外,當翻譯有什麼特別要求嗎?還有哪間大學比較好,認受性比較高?
謝謝!

回答 (2)

2015-01-23 6:51 pm
做日文翻譯除了需要有良好的日文程度,還要良好的中文程度,夠多、夠廣的一般常識,因為很多文章都有不同的專業知識(例如,醫學,工程等)或文化脈絡. 你想做日文翻譯的話提議你在香港先了解多一些中國文化, 因為做翻譯需要有二種文化素養, 否你翻譯出來的文章會有詮釋上的錯誤
2015-01-23 4:36 am
做翻譯淨係識日文唔夠

翻譯仲要識人介紹工作要先搵到錢架

大學有翻譯相關課程讀



收錄日期: 2021-04-15 18:01:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150122000051KK00022

檢視 Wayback Machine 備份