中翻譯英~10分~急

2015-01-19 5:39 pm
我們需要請一個臨時或短期文員. 處理日常STOCK 倉和未來二個月DATA INPUT. 煩請幫忙和批准此申請

回答 (8)

2015-01-20 1:10 am
✔ 最佳答案
Dear xxxx,

We urgently need a temporary clerk to handle the daily stock control and the data input in the next two months.

Please kindly approve our application for the above.

Thanks and look forward to having your reply shortly.

Best regards,
xxxxxx
2015-01-21 9:30 am
We are in need of a temporary or a short-term clerk for routine work in the
inventory and the data input tasks for the next two months. Please kindly help and approve promptly.
2015-01-21 3:14 am
中文
我們需要請一個臨時或短期文員. 處理日常STOCK 倉和未來二個月DATA INPUT. 煩請幫忙和批准此申請
翻譯為英文
We need to make a temporary or short-term clerks. Daily warehouse and future months STOCK DATA INPUT. I beg you to help and approve this request
2015-01-20 5:12 pm
Online translators strike again. I wonder if Gray's employed to do the job or he's no capable worker to do that for him. Don't get so worked up. Maybe they can make a clerk with clay. Some people seeing without looking but those have eyes can tell.
2015-01-20 7:56 am
We need to make a temporary or short-term clerks. Daily warehouse and future months STOCK DATA INPUT. I beg you to help and approve this request
2015-01-20 5:03 am
We need to make a temporary or short-term clerks. Daily warehouse and future months STOCK DATA INPUT. I beg you to help and approve this request
參考: 一定對!
2015-01-20 12:17 am
Mind the 載入answer from Google Translate: We need to make a temporary or short-term clerks. Daily warehouse and future months STOCK DATA INPUT. I beg you to help and approve this request.
2015-01-19 6:37 pm
We need to hire a temporary or short-period cleck to handle daily stock in warehouse and data input works for the future two months.
參考: 我的英語總是一百分的!


收錄日期: 2021-04-15 18:03:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150119000051KK00014

檢視 Wayback Machine 備份