請問“十強止步“ 的英文是什麼?

2015-01-16 3:45 am
請問“十強止步“ 的英文是什麼?

回答 (5)

2015-01-16 2:18 pm
✔ 最佳答案
In a knock-out competition 淘汰賽, "止步" means "not able to advance to next round" (沒能進級到下一輪)。

十強 = the "last ten" competitors 最後十個競爭者

“十強止步“ 的英文是什麼?

~ (being) knocked out (of a competition) at the "last ten"

字面意思 = not being able to advance to next round (or, failing to advance in a competition) after becoming the last ten competitors

2015-01-16 06:30:42 補充:
“四強止步“
= knocked out in the semi-finals
(you won the quarter-finals into the "last four" but lost the semi-finals and failed to advance to the final - "last two")

“八強止步“
= knocked out in the quater-finals

2015-01-16 07:02:32 補充:
be knocked out of a tournament = be eliminated 被淘汰 (pp - passive voice)
2015-01-17 7:36 pm
The uncompetitive(adj.) top tens.

2015-01-18 04:56:18 補充:
Top Ten can't gain a competitive advantage over other rival competitor.
They can't compete against other main competitor !
How do you mean by 10 people compete against each other in competitive games/sports ?

2015-01-18 04:56:33 補充:
Top Ten can't gain a competitive advantage over other rival competitor.
They can't compete against other main competitor !
How do you mean by 10 people compete against each other in competitive games/sports ?
2015-01-16 5:11 am
請問“十強止步“ 的英文是什麼?
keep ten on line.
2015-01-16 4:22 am
十強止步的英文是 ten stop,hope i can help you! please click my answer!Thanks!
2015-01-16 3:49 am
十強止步的英文是:ten stop


收錄日期: 2021-04-15 18:01:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150115000051KK00086

檢視 Wayback Machine 備份