✔ 最佳答案
請問
feeling so right to do something wrong
正確的解釋因該是甚麼呢?
做壞事 真爽耶!
2015-01-14 00:39:20 補充:
別聽他這隻螺胡說8道:
1. feeling so right to do something wrong = it feels so right to do something wrong.
= To do something wrong feels so right
一點一定要"未來式"的意思都沒有。
2015-01-14 00:58:44 補充:
2。但是,英語上的討論,說真的是無罪的。有罪的是這隻螺愛用的"只有我才對"的態度。最糟糕的態度是"別人都是要刻意誤導"無辜的版主。
3。我與這隻螺的戰爭並不是起於"英語"上的對與錯。而在於它的 一人多戶(無極,Cavaliar) 與 投票部隊 的應用。對我來說 那些是 "粗學者"的罪惡,絕對不可以在"大獅級"的人上的。
我們對罪惡勢力的戰爭是持久的!慢慢來吧!
2015-01-14 01:02:42 補充:
臭屁!臭屁!
Feeling so good to eat a good breakfast!
是很多人"吃完後"說的喔!有一點"表示動作尚未發生"嗎?