✔ 最佳答案
『First Name: 名
Last Name: 姓
Address 1: 屋苑名稱
Address 2: 座數(第幾座), 室, 樓層
City: New Territories
State,Province/Region: China
Country: Hong Kong
Post/Zip Code: N/A'
問題不大,郵差叔叔一定送到。不過...
英文寫法同中文啱啱相反,由小至大。
姓名如是,(即係姓行尾),地址如是,(即係室行先,最後到香港)
如果地址有分兩行,你自行決定那裡分,但小至大不能改。
中文寫法應該 屋苑名稱、座數、樓層、室,(唔明你做乜層同室調轉)。
英文咪
Address 1: 室, 樓層,座數, 屋苑名稱
例如 Room C, 33/F, Block 3, ABC Estate.
如果你鍾意寫開樓同室合併,可以係 33C, Block 3, ABC Estate
(你可能原先寫層先到室的次序??不過意義上不是,因為是合併了)
City/State/Country,
CITY我會寫區域,例如 TAIPO, SHATIN
STATE 你不可以放CHINA在HONG KONG之前,意思係香港大過中國。
若不能留空其實我兩個都寫HONG KONG。若你一定必定必需要寫CHINA,建議COUNTRY寫 HONG KONG, CHINA。
Zip Code,香港是沒有,有人說填852,有人填N/A,有人填HK,可以留空的話可留空,其實COUNTRY係HONG KONG一定寄到。