中譯英, 謝謝

2015-01-06 7:28 pm
我司的會計翻查了過往匯款記錄, 你們每次匯款的手續費也是收取我們的. 正常銀行的手續費應該是各自承擔的. 煩請安排付清之前銀行收取我司的手續費. 現附上資料明細.

回答 (3)

2015-01-07 3:49 am
✔ 最佳答案
Our record shows the bank charges for all your past remittance have been debited to our account. Each party (sender and receiver) should, however, bear his/her own bank charges in normal cases.

In this regards please arrange to settle the above mentioned bank charges which should be borne by your company. Attached supportings/calculation for your information.
2015-01-07 6:07 am
中文:
我司的會計翻查了過往匯款記錄, 你們每次匯款的手續費也是收取我們的. 正常銀行的手續費應該是各自承擔的. 煩請安排付清之前銀行收取我司的手續費. 現附上資料明細.
英文:
Our past remittance accountant checked the records for each of your remittance fee is charged to us. Normal bank charges should be borne by each. I beg you arrange the fee charged by banks before the Division I paid. A copy detailed information.
2015-01-07 5:46 am
I Division of accounting over the past exchange, recording, and ye every remitter of the continuous fee is charged for our normal bank of the continuous fee should be the respective commitments. annoyance please arrange before paying bank charges I Division of the continuous fees now include information details.


收錄日期: 2021-04-15 17:57:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20150106000051KK00031

檢視 Wayback Machine 備份