急!!!求韓文高手翻譯 贈點20 拜託 謝謝

2014-12-23 1:50 am
我有一個喜歡的偶像要生日了
我想要寫一張卡片給他 但我韓文不是很好
希望有好心人幫我翻譯 送20點
拜託不要用翻譯機 那會翻錯
希望可以一句韓文對一句中文
謝謝
以下是卡片內容
(英文不用翻)
To홍기
生日快樂 你是我第一個喜歡上的韓星 也是第一個付出那麼多的韓星 因為你我認識了FTISLAND 也喜歡上了你們的音樂 愛上了你的嗓音 變成了pri 是在미남이시네요喜歡上你的 那時我才小學六年級 說久也不久 已經三年了 現在我國二 也一直喜歡著你們的音樂 它帶給我無數的感動 在讀書覺得累時 聽到你們的音樂而有動力 希望你們能永遠帶給我們歡樂 還有酒少喝一點啊~菸也趕快戒掉!!因為對身體不好 還要多休息哦 最近看你很辛苦 不要累壞了 希望公司對你們好一點 給你們更好的環境做音樂和休息 也希望能常來臺灣開演唱會 還有家族演唱會 很想在臺灣看到 好羨慕日本 你們常常去 嗯.....SKULL HONG可不可以打折啊!!因為花太多錢都被媽媽罵了呢!!快破產了 國中生這樣負擔有點大 哈哈 雖然演唱會和FM都還沒去過 沒親眼看過你們(那時還太小) 但媽媽已經答應我2015年跟以後的演唱會會讓我去 所以你們要來哦 要等我 最後謝謝今天這個特別的日子 讓你誕生 也讓我能聽到你那美好的聲音 happy birthday

回答 (1)

2014-12-24 3:50 pm
✔ 最佳答案
To홍기 生日快樂 你是我第一個喜歡上的韓星 也是第一個付出那麼多的韓星생일축하해요. 당신은 제가 제일 처음 좋아하는 한국 스타이고 제 모든 걸 받친 한국 스타입니다.


收錄日期: 2021-04-24 10:48:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141222000010KK03045

檢視 Wayback Machine 備份