有關英文文法問題一問

2014-12-17 5:59 pm
我由2010年同我女朋友結左婚,往係沙田。但係2013年收到通知,座樓將會係2015年9月拆掉,想問問宜家有人問我住係邊,我答佢"I live in Shatin." 有無問題。

回答 (4)

2014-12-18 4:59 pm
✔ 最佳答案
I have been living Shartin for 5 yrs.9 months,
but in Sept.2015 after notification
will say
have lived for further 9 months ,being officially notified about it.

The present perfect continuous to continue in the future vs. present perfect not to indicate the possibility of continuation in the future.
2014-12-19 5:21 am
I would say : " I am living in Shatin at present, but will move in the near future."

or

" I am living in Shatin at present, but will be moving soon."

Surely, if the person who asks you this question is not a close friend of yours,
your present answer is perfectly OK !
2014-12-18 12:21 am
沒問題, 因你**現在**還住在沙田
參考: me
2014-12-17 10:56 pm
你座樓2015年9月先拆, 如果你目前仍住在沙田, 當然可以回答 "I live in Shatin" 啦.
如果你巳搬離沙田區, 當然唔係咁答啦.


收錄日期: 2021-04-15 17:34:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141217000051KK00028

檢視 Wayback Machine 備份