中翻譯英~急~10分

2014-12-11 6:11 am
內容:

現下是我們可提供/不提供的銀行分期付款:
BOC-24月分期(現可提供)
HSBC-24月分期(沒有此服務)
STB-24月分期(仍等待銀行回覆)

回答 (9)

2014-12-11 6:52 pm
✔ 最佳答案
Is now available/not bank payments provided by:BOC-24 monthly instalments (now available)HSBC-24 monthly instalments (no service)STB-24 monthly instalments (still waiting for the banks to respond)
參考資料︰
Bing翻譯 (http://www.bing.com/translator/)自己[hope I can help you(希望幫到你),其他回答者請勿抄襲,其他回答者請勿參考或「抄考」,發問者請勿移除問題,其他網友請勿檢舉本答案]
2014-12-16 5:35 am
又來一堆 tvb 造票?

上次我的事仍然記憶猶新!

https://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7014031000126
2014-12-13 7:55 pm

現下是我們可提供/不提供的銀行分期付款:
We are now accepting the payment either with or without instalment's terms in the following Banking services:
BOC-24月分期(現可提供)
BOC-by 24 monthly instalments ( service now available);
HSBC-24月分期(沒有此服務)
HABC-by 24 monthly instalments ( service not available );
STB-24月分期(仍等待銀行回覆)
STB-by 24 monthly instalments ( pending for bank's reply );
參考: Partly according to Dictionary
2014-12-12 5:55 pm

Holds many lessons that we can provide / bank does not offer installment:

BOC -24 months (Now provide)
HSBC 24 months (Not have service)
STB-24months (Waiting Bank accept)
2014-12-12 5:27 am
現下是我們可提供/不提供的銀行分期付款:
BOC-24月分期(現可提供)
HSBC-24月分期(沒有此服務)
STB-24月分期(仍等待銀行回覆)

Holds many lessons that we can provide / bank does not offer installment:
BOC-24 monthly installments (available now)
HSBC-24 monthly installments (no service)
STB-24 monthly installments (still waiting for the bank reply)
2014-12-12 2:45 am
I think tit should be:
BOC- 24-month installment (now offering)
HSBC- 24-month installment (NIL)
STB- 24-month installment (waiting for the bank's reply)

2014-12-11 18:46:12 補充:
Hope it can help u
2014-12-12 1:36 am
中文
現下是我們可提供/不提供的銀行分期付款:
BOC-24月分期(現可提供)
HSBC-24月分期(沒有此服務)
STB-24月分期(仍等待銀行回覆)
翻譯為英文
Holds many lessons that we can provide / bank does not offer installment:
BOC-24 monthly installments (available now)
HSBC-24 monthly installments (no service)
STB-24 monthly installments (still waiting for the bank reply)
2014-12-11 6:03 pm
中翻譯英 以下是我們可提供/不提供的銀行分期付款:
BOC-24月分期(現可提供)
HSBC-24月分期(沒有此服務)
STB-24月分期(仍等待銀行回覆)

翻譯:Availability of Instalment Payment terms provided by banks through usare as follows:
BOC-24monthlyinstalments(available now)
HSBC-24monthlyinstalments(not available)
STB-24monthlyinstalment(still pending a reply from the bank)

2014-12-19 09:49:25 補充:
You are right, Tom Thomas and his tvbs!
2014-12-11 8:42 am
The followings are the installment payment services we are now offering/ not offering:

BOC- 24-month installment (now offering)
HSBC- 24-month installment (nil)
STB- 24-month installment (waiting for the bank's reply)


收錄日期: 2021-04-15 17:31:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141210000051KK00062

檢視 Wayback Machine 備份