✔ 最佳答案
我不幫人做功課和打工,所以先看你發問記錄,你到底買了個甚麼東東,好像很複雜也買得很麻煩?希望結果是所有事都能解決,換貨退貨也好。
翻譯:
For your information, the freezing bottles (are/have been) (opened/installed/activated).
-不明。所有bottles都opened來設定來用?究竟是開蓋,開動,還是安裝?
2014-12-02 10:59:21 補充:
As instrusted, I have been using the product with the default values 1,5s and 5.0 cooling.
-也不太明是set那東東還是bottles?
2014-12-02 10:59:48 補充:
When used, the indicator turned green to show that the cooling function was on. However, it stopped functioning and the light turned yellow after (a few uses/a while).
-"每使用不多的次數便停止","每次也會是這樣"。其實是用幾次後有問題還是每次用一下就有問題?
2014-12-02 11:01:53 補充:
Attached is a clip (xxx) showing the problem. Please let me know where I can send it back for (refund/exchange).
就這樣。因為字數限制,所以要分幾份。
2014-12-02 14:12:32 補充:
除了那些default setting數值,明白。
你可以就實況把意見裏的句子連起,或最簡單直接:
Yes, the freezing bottles were connected to the device.
I followed every instruction on the manual and put in the default values 1,5s (這個1,5s其實是不是1.5s) and 5.0 cooling.
The device started working and the cooling indicator lit up in green when I switched it on. However, it stopped after a while and the indicator would turn yellow.
The same things happened every time I tried and attached is a clip (XXX) showing the problem.
Can I have a refund and the address to send back the device please? Thank you.