求翻譯, 中轉英!! Please Help Me!

2014-12-02 7:22 am
而presentation完後,我們進行了討論並發現我們當中有很多我們忽略了很多是我們需要留意的地方。第一,我們缺乏合作性。我們遊戲進行時我們顯得較比混亂,其他組員有些不知道自己的崗位而不知所醋。我們應該在討論時要先分好工作,這樣在現實進行時大家都能了解到自己要做甚麼。接著,我們欠缺篩選資料。只要我們認為這個理論能夠帶出到我們製作遊戲的目的,我們便馬上運用。但是實質上可能只是運用理論中的一少部份,不過我們想都不想將整個理論放上去。因此我們應該先看清楚那些是我們使用的那些不是,之後再放上去使用,這樣會更好。最後我應在presentation先要進行一次練習,這樣我們會更清楚了解到過程中我們需要傷改或留意的地方並加以改進。
最後,經過這次後,我發覺不論你準備得有多好,出來的結果總會有不足的地方,正因為這樣我們才可以從中學習、反思,再運用出來,這就是我在這個課程所學到的學習動機。

回答 (3)

2014-12-05 10:59 pm
✔ 最佳答案
Upon completion of the presentation, we have conducted a discussion and found that we have ignored many things which we need to pay attention to. First, we did lack cooperation. While we were carrying out our games we were shown to be rather confusing, some of the other team members didn’t know what were their own positions and put themselves at a loss. We should have assigned the job duties during discussion, then each of us could understand what to do in the real case. Next, we did lack filtering of information. As long as we believed that this theory could bring out our aims of creating these games, we should immediately deploy it. But it was essentially probable that we only made use of a small portion of the theory, however we deployed the whole theory without much thought. Thus we should go through clearly which were the ones to deploy and which were not, then put into deployment, this would be better. Last, I should practice once before the presentation, then we would be able to better understand what we need to change or pay attention to during the process and make improvement.
At last, after making this experience, I discovered that no matter how well you prepare, the outcome will always have some drawbacks, and because of this we can learn, rethink from it, and deploy again, this is the learning motivation that I did acquire from this course.

P.S. 不知所醋-->不知所措, 傷改--> 修改, Presentation可翻譯成「演示」
2014-12-03 3:09 am
中文
而presentation完後,我們進行了討論並發現我們當中有很多我們忽略了很多是我們需要留意的地方。第一,我們缺乏合作性。我們遊戲進行時我們顯得較比混亂,其他組員有些不知道自己的崗位而不知所醋。我們應該在討論時要先分好工作,這樣在現實進行時大家都能了解到自己要做甚麼。接著,我們欠缺篩選資料。只要我們認為這個理論能夠帶出到我們製作遊戲的目的,我們便馬上運用。但是實質上可能只是運用理論中的一少部份,不過我們想都不想將整個理論放上去。因此我們應該先看清楚那些是我們使用的那些不是,之後再放上去使用,這樣會更好。最後我應在presentation先要進行一次練習,這樣我們會更清楚了解到過程中我們需要傷改或留意的地方並加以改進。
最後,經過這次後,我發覺不論你準備得有多好,出來的結果總會有不足的地方,正因為這樣我們才可以從中學習、反思,再運用出來,這就是我在這個課程所學到的學習動機。
翻譯為英文
The presentation finished, we discussed and found many of us is that we ignore a lot of places that we need to pay attention. First, we lack cooperative. Our game per pound when we seem confusing, and some other team members do not know their job and do not know the vinegar. We should first points when discussing good job, so when in reality, we can carry out what he has learned to do. We then screened the lack of information. As long as we believe that this theory can be brought out to our production goal of the game, we will immediately apply. But the essence of the theory may just use a small part, but we think about the whole theory put up. Therefore, we should first look at those who are not is that we use, and put up after use, it will be better. Finally, I should have to carry out an exercise in the presentation, so that we will be more clearly understand the process, we need to change or watch the local injury and improved.
Finally, after this, I found that no matter how well you prepare, the results will always be out there are deficiencies, precisely because of this that we can learn, reflect, and then use it, that's what I've learned in this course motivation to learn.
2014-12-03 1:38 am
希望幫到你,但grammar 可能有錯

After the presentation, our team realized we may have ignored some of the details that we should have pay attention to. Firstly, the fact that we lack of communication made us a bit of messy during the game. Some of the teammate doesn’t know their role in the game. We should have discussed each person’s role during the discussion session to make sure each teammate understands their roles.
Secondly, we didn’t screening all the information. As far as we think the theory is related to our theme, we put them together. This may have distracted our audience from the main points. We should have removed anything non-directly related and focusing on the most important things to elaborate.
Most importantly, always remember practice makes perfect. We truly believe the definition of success is not to be perfect, instead is not afraid to make mistakes, always keep ourselves motivated and be brave. I guess the same principle applies to life. Perfection is unreachable, but the spirit to try to achieve prefect is always stay.


收錄日期: 2021-04-11 20:55:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141201000051KK00092

檢視 Wayback Machine 備份