請英文大大幫忙翻譯這段英文意思

2014-11-17 6:19 am
No sorry if late response because ill call my mother in philippines. Sorry if late response to your message

謝謝大大~奉上20點~
(以翻譯順序為考量)

回答 (3)

2014-11-17 6:39 pm
✔ 最佳答案
正確句子應是:
No, sorry if late response because l'll call my mother in Philippines. Sorry
if late response to your message.

不,如果遲覆的話很抱歉,因為我要打電話給在菲律賓的家母。如果較晚回覆你的信息,先說聲對不起囉。

參考: 羅莉 - 會話與語感
2014-11-17 8:44 pm
I apology for my late response because I need to call my mother in Philippines.
I truly sorry that i have delayed in replying you message. Sorry for the inconveniences and thank you for your understanding.

非常抱歉晚回复您的訊息,因為我必須打電話給我在菲律賓的母親。
造成您的困擾我深感抱歉,也非常感謝您的體諒。
參考: 自翻
2014-11-17 4:17 pm
The correct English Grammar should be:-while the Chinese Meaning remains the same in Characters:-
Call Phillipines's ill mother till late at night.
So call (+response) you the latest in response. Sorry 20 marks !


收錄日期: 2021-04-27 21:40:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141116000010KK04953

檢視 Wayback Machine 備份