網上字典比較

2014-11-13 8:51 pm
https://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW&tab=TT

https://hk.dictionary.yahoo.com/?src=hr_trough

http://cn.bing.com/dict/search?q=welcome

點解經常聽人講用 "GOOGLE啦" 但其實GOOGLE我剩係識用查單字同句子, 佢又無例句, 為何仲經常聽人叫人用GOOGLE 係唔係仲有其他好用之處??

另外我想打中文譯英時, 邊個較好用

回答 (3)

2014-11-20 1:36 am
✔ 最佳答案

在這三個來說,

查單字

如果你是香港的,

1) Yahoo, 香港式中文翻譯, 有不同解釋, 有例句
2) Bing, 中國式中文翻譯, 就是說有些時候你不太明白真實的意思
3) Google, 查字能力一般, 主打是句子翻譯, 查字只有意思, 沒例句

查句子

1) Bing, 解釋還是不錯的, 而且不用整天轉來轉去, 告訴系統現在要查句
2) Google, 不轉做查句的話, 查字只有一個解釋, 轉了查字系統才會有多個解釋
X Yahoo, 完全不能用, 只能查單字

中釋英

就像上面說的, BING 是最全面化的, 所以是最好.
2014-11-14 5:21 am
https://translate.google.com.hk/?hl=zh-TW&tab=TT
或用http://cn.bing.com/dict/search?q=welcome

2014-11-13 21:21:47 補充:
很難有一個完全正確的翻譯
2014-11-13 10:09 pm
你只可以一個一個很難有一個完全正確的翻譯


收錄日期: 2021-04-15 17:17:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141113000051KK00030

檢視 Wayback Machine 備份