急!!! 翻譯英文句子

2014-11-10 11:10 pm
以下句子英文應該怎寫??

謝謝你貼心的禮物, 好喜歡和合用, 感到幸福。

回答 (3)

2014-11-11 3:11 am
✔ 最佳答案
翻譯英文謝謝你貼心的禮物, 好喜歡和合用, 感到幸福。英文可以寫:
Thank you for your intimate gift. I like it very much. It is very suitable for me and makes me feel blessed.
形容份禮物很美好, 係 "It is very nice!"唔係 "It very nice!"
2014-11-11 4:16 am
謝謝你貼心的禮物, 好喜歡和合用, 感到幸福。
翻譯
Thank you for your thoughtful gift, and like a good combination, happy.
形容份禮物很美好, 係 "It is very nice!
2014-11-11 12:15 am
謝謝你貼心的禮物, 好喜歡和合用, 感到幸福。

Thank you for your thoughtful gift, and like a good combination, happy.

By Google Translate
...
...
...
講笑XD
謝謝你貼心的禮物, 好喜歡和合用, 感到幸福。

Thank you for your thoughtful gift. It suitable for me, I like it. I feel happiness. :)
參考: ME~


收錄日期: 2021-04-15 17:11:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141110000051KK00042

檢視 Wayback Machine 備份