請幫忙英文翻譯

2014-11-04 6:17 am
請翻譯以下句子:

所有同事如需外出工作, 必須得到上級批准並請務必須填寫附件中的本地出勤紀錄表以作紀錄

請在此表格適當的日期格內, 列出本地出勤同事姓名, 時間, 地點及目的

回答 (5)

2014-11-04 6:31 pm
✔ 最佳答案
翻譯句子

所有同事如需外出工作, 必須得到上級批准並請務必須填寫附件中的本地出勤紀錄表以作紀錄
All staff members, who are required to do off-site work, must obtain an approval from their superior officer and fill in the attached local off-site duty form for record purpose.
請在此表格適當的日期格內, 列出本地出勤同事姓名, 時間, 地點及目的
Please list, in the appropriate date grid of this form, the names of the staff members who were on local off-site duty as well as the time, location and the purpose of their duties.

2014-11-05 17:02:12 補充:
A better translation for the first sentence is:
When required to do off-site work, all staff members must obtain an approval from their superior officer and fill in the attached local off-site duty form for record purpose.

2014-11-06 17:09:03 補充:
Julie, your doubt is justified.
2014-11-07 2:51 am
To all my colleagues go out to work, must be approved by higher authorities and be sure to fill in the annex must be a local attendance record sheet for the record

In this form, please proper date format, listing the names of local colleagues in attendance, time, place and purpose
2014-11-05 2:23 am
(A) All staff-members who are required to go out to work, must completed the attached (=annex) form (=record) in at the desk.(B) Please list the staff-member's name, age, post, time, location and what business purpose in the box under the appropiate date of this well-designed form by Construction Industry Council.
2014-11-05 12:23 am
所有需外出工作的同事, 必須得到上級批准並請務必須填寫附件中的本地出勤紀錄表以作紀錄
Any staff member who needs to go out on duty must obtain superior's (prior) approval and fill out the attached Local Attendance Record form for record purpose.

請在此表格適當的日期格內, 列出本地出勤同事姓名, 時間, 地點及目的
Please list the staff member's name, the time, the location and the purpose of going out on duty, in the box under the applicable date of this form.

Note:
- Use defining relative clause for "需外出工作的同事"
- Use conditional subordinate clause for "同事如需外出工作"
(All staff members must obtain approval from their superior..., if they need to go out on duty.)
- Using non-defining relative clause is not correct in meaning.
- 上級,上司 = superior (n.)
- fill out (a form) = fill in (a form)
- 出勤紀錄 = Attendance Record
- 適當的日期 = applicable date

2014-11-05 00:53:02 補充:
意I思A 知識長:

I'm doubtful if it is correct to use non-defining relative clause in your first question.
2014-11-04 7:51 am
For all my colleagues go out to work, must be approved by higher authorities and be sure to fill in the annex must be a local attendance record sheet for the record

In this form, please proper date format, listing the names of local colleagues in attendance, time, place and purpose.


收錄日期: 2021-04-15 17:09:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141103000051KK00111

檢視 Wayback Machine 備份