我想問到底是誰把菠蘿包和蜜瓜包混為一談呢?
我想問到底是那位笨蛋把蜜瓜包翻譯做菠蘿包,明明是兩種不同的麵包,但版譯做同一種不是很奇怪嗎?為什麼呢?
回答 (2)
✔ 最佳答案
你問得咁K,邊有人答到你呀
無人會知嫁
應該無呢個笨蛋, 大家應該都知蜜瓜包--日本, 菠蘿包--香港.
收錄日期: 2021-04-15 20:05:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141024000051KK00111
檢視 Wayback Machine 備份