點解一句英文會有咁多動詞?

2014-10-24 3:38 am
Why the follow sentence containing more than one verbs?

" This bloody lesson together with the frequent publicity during the period when the
law first came into effect led to a large drop in the number of drink-driving accidents
in recent years with the number of fatal accidents for two consecutive years falling to
zero."

Verbs : came, led & falling


Many thanks.

回答 (4)

2014-11-04 11:35 am
What is answer-001 talking about?

It is definitely something not related to the questions, and there are some blind-voters.
2014-10-24 11:21 pm
This is a simple sentence structure.

This bloody lesson, together with the frequent publicity during the period when the
law first came into effect, led to a large drop in the number of drink-driving accidents in recent years, with the number of fatal accidents for two consecutive years falling to zero.

[subject], [apposition], [main verb] [prepositional object], [prepositional phrase - adverbial].

note: apposition has to be offset with commas

Verbs:
came - the main verb (finite) of the relative clause "when the law first came into effect"
led - the main verb (finite) of the sentence (main clause)
falling - the verbal / participle (non-finite) of the prepositional phrase

2014-10-24 15:42:46 補充:
Example: a sentence with same structure

My mother, as well as my brother, listened to music with headphone, with the nearby construction site making tedious noise.
2014-10-24 6:14 am
呢句係倒裝句。
咁長好難睇,現設 "things reached fever pitch" 為 X,"the constraints they work under" 為 Y:

Only after X did the factories allow the foreign press in to see Y.

其實倒裝句只係將想強調o既資料放最前,吸引人注意。而 did 就好似問問題時加個 do 咁,tense 或第三身單數o既變化都去左 do 度。所以全句正常次序可以改寫成:

The factories allowed the foreign press in to see Y only after X. =>

The factories allowed the foreign press in to see the constraints they work under only after things reached fever pitch.

即「這些工廠在事情鬧得熱烘烘之後,方才容許外國傳媒一窺他們工作的限制。」

老實講,倒裝句唔係重點要學o既句法,因為較深,日常唔多見/用(除 so do I/ neither can I 等常用短句),多用則變得做作。

* * *

句中有多過一個動詞,係因為呢句係複句,當中包含不同句子,不足為怪。講時間、條件(when/while/before/after/if)時都成日用到(如 I won't go if you don't come out);而後面 the constraints they work under 其實係 defining relative clause,可以睇作 the constraints which they work under。
參考: 回答者:hkwaddle ( 博士級
2014-10-24 5:49 am
你打漏標點,應該係咁

This bloody lesson, together with the frequent publicity, during the period when the
law first came into effect, led to a large drop in the number of drink-driving accidents in recent years, (while) the number of fatal accidents for two consecutive years falling to zero.


收錄日期: 2021-04-15 17:05:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141023000051KK00086

檢視 Wayback Machine 備份