求英文高手翻譯

2014-10-22 2:31 am
求英文高手翻譯, 內容如下:
When we breathe in,the intercostal muscles contract.The ribs move upwards
and outwards. At the same time ,the diaphragm becomes flattened.These movements cause the volume of the chest cavity to increase and therefore the gas pressure inside it decreases.Air is then drawn into the lungs.

回答 (4)

2014-10-22 4:21 am
✔ 最佳答案
英文翻譯
內容:
When we breathe in, the intercostal muscles contract. The ribs move upwards and outwards. At the same time ,the diaphragm becomes flattened.These movements cause the volume of the chest cavity to increase and therefore the gas pressure inside it decreases.Air is then drawn into the lungs.
翻譯
當我們吸氣時,肋間肌收縮,肋骨向上和向外移動,同時,橫膈膜變得扁平;這些動作引致胸腔內的體積增加,以致它裡面的氣壓減低,把空氣吸入肺部內。

2014-10-25 18:32:40 補充:
「當我們吸入空氣的時候,會使到肋間的肌肉收縮;並且引致肋骨向上及向外移動. 」這句翻譯是把吸氣的肌能原理本末倒置,反果為因,犯了關鍵性的錯誤!
2014-10-22 1:20 pm
When we breathe in,the intercostal muscles contract.The ribs move upwards
and outwards. At the same time ,the diaphragm becomes flattened.These movements cause the volume of the chest cavity to increase and therefore the gas pressure inside it decreases.Air is then drawn into the lungs.
當我們吸入空氣的時候,會使到肋間的肌肉收縮;並且引致肋骨向上及向外移動. 同時,體內的橫隔膜受壓迫而降低,由於此移動使到胸腔的容量增加;因此其腔內的氣壓降低,引致空氣被吸入肺部.
參考: 部分根據字典
2014-10-22 3:03 am
當我們吸氣時,肋間肌會收縮。令肋骨向上移動

和向外。同時,橫膈膜變得扁平。這些運動引起的胸腔內的氣量增加,因此在它裡面的氣體壓力減小。然後空氣會被肺部吸入。
2014-10-22 2:39 am
當我們吸氣時,肋間肌合同。肋骨向上移動
和向外。同時,膜片變得扁平。這些動作導致胸腔的容積增加,因此,氣體壓力在它裡面下降。空氣然後被吸入到肺部。


收錄日期: 2021-04-27 13:33:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20141021000051KK00086

檢視 Wayback Machine 備份