[ 英文]- 內心的痛苦

2014-09-22 8:58 pm
請教各位大大,
我上網查字譯仍然不懂。 >__<
請幫忙解說,感謝!

Q1. 「內心的痛苦」
英文是不是可寫為Inner pain,Inward suffering, Suffering,Internal suffering,
Suffer anguish,這些意思有什麼不同呢??? 是不是可以舉例說明?

Q2. 「內心的痛苦不是寫作可以解決的。」
英文是不是,Writing cannot solve the inner pain???

感謝!

回答 (6)

2014-09-23 1:57 am
✔ 最佳答案
「內心的痛苦」 broken heart heart hurt 1. My heart is broken.2. I have a broken heart.3. It is a hurt to my heart.4. My heart feels hurt.He is suffering from something He suffers from something Suffer 大多指實際的痛苦如生病、受傷等,未必是”內心的”。 「內心的痛苦不是寫作可以解決的。」
A broken heart can’t be cured by writing. Heart hurt can’t be treated by writing.

2014-09-26 17:16:09 補充:
http://www.sfhelp.org/gwc/pop/pain.htm
依據上列網頁的解釋,inner pain 表示內心種種不舒服的狀態,也有其他解釋為 身體內部的疼痛。
但是此種說法恐怕不是口語上,而是漸近於病理上的說法。
2014-09-24 9:31 am
非常感謝各位大大們的指教!!! :)
現在才看到訊息。(正在消化知識中)

2014-09-26 16:18:46 補充:
真的很感謝所有大大的解說。
自己試著找了這麼多英文詞「內心的痛苦」,結果都不適用。。。(哭)
看了「回答者」和「意見者」的答覆後,
該如何把「意見者」選為最佳解答呢?
感謝!
2014-09-23 4:56 am
所有的人類語言都有豐富的字會在描述7情6慾的。"苦痛"個是詩人的特好。優雅的也常用在詩詞裡的有torment, agony, pain.

因為這些字已經很多了 妳的那些詞(2-3字)除非是為了押韻或是對稱 最好避免。

2014-09-22 21:04:18 補充:
我試試Q2讓你參考一下吧:

To pen voids no pains. All torment, lest remains.

2014-09-23 23:34:17 補充:
彩虹蛋捲 好像不見了.大慨是被吃掉了吧!

2014-09-25 05:20:09 補充:
彩虹蛋捲 好像不見了.大慨是被自己消化掉了!
2014-09-23 4:17 am
Q1. 「內心的痛苦」
英文是不是可寫為Inner pain,Inward suffering, Suffering,Internal suffering,
Suffer anguish..

都不好!
除非你在寫論文才會這樣用, 比較正常一點的講法是:

the pain (that) I feel inside

2014-09-22 20:20:22 補充:
Q2. 「內心的痛苦不是寫作可以解決的。」

The pain I feel inside is one thing that cannot be relieved by writing.
2014-09-22 11:20 pm
經過 GOOGLE 大神指示,inner pain 這個詞在英國的網頁上可以得到16500個檢索,顯然這在英文的確是有不少人如此用,經檢視其內容也是符合 內心的痛苦 ,類似的詞有 inner peace。不過,要消除內心的疼痛,用的是 kill 這個動詞,而不是使用 solve。【內心的痛苦不是寫作可以解決的】應該可以譯為 The inner pain could not be killed by writing.
suffering 通常是指精神上的痛苦,其實也就是中文所說 內心的痛苦,而 anguish (介系詞用 over) 則是極度的痛苦,程度非常高。
2014-09-22 10:55 pm
一般都說 "break heart" 比較多, 意味著心痛的意思, 但內心的痛苦 inner pain 大多好像不是這樣說的喔~~
參考: Reference


收錄日期: 2021-04-21 13:17:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140922000010KK01617

檢視 Wayback Machine 備份