走雞,咪走雞,英文點譯?

2014-09-16 9:25 pm
走雞,咪走雞,英文點譯?

感謝!

回答 (6)

2014-09-17 1:32 am
✔ 最佳答案

走雞,咪走雞,英文點譯?
「走雞」是「錯過機會」。英文可用慣用語"miss the boat"譯。 「咪走雞」就是"Don't miss the boat!"
「走雞」(錯過機會)英文也可譯"miss out on the opportunity", 「咪走雞」就是"Don't miss out on the opportunity!"

其它譯法"miss a chance"也可以,但"miss it"祇有「錯過了」的意思。




2014-09-16 11:57 pm
中文:走雞,咪走雞
英文:Chicken, microphones and chicken
2014-09-16 10:50 pm
Watch out! Don't miss it!
2014-09-16 10:33 pm
走雞,咪走雞,英文點譯?
Don't miss it.
參考: Me
2014-09-16 9:42 pm
Don't miss it
2014-09-16 9:37 pm
don't miss


收錄日期: 2021-04-15 16:31:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140916000051KK00050

檢視 Wayback Machine 備份