(人人有一職,彼此服侍有俾益) 如何寫?

2014-09-11 3:06 am
人人有一職,彼此服侍有俾益。
用這一句來分享看法。
大約一分鐘。
(要正經)
急用............................
....................................
.....................................
...................................
更新1:

I want to eg. is at school that mean at class someone be the monitor and someone be the IT

更新2:

you are so smart can you help me one more things? 我要寫90 字左右,寫關于自己。可以寫我呈分試的目標,考到心儀的中學,將來的job,一定要有這兩樣。 my dream job is lawyer。 Thanks you so much.

更新3:

Can I ask u one more q? 我想問你一題中文。 子成:那真的太可惜了,你的成績一向都是我們之中最好的啊! (改複述句)

回答 (2)

2014-09-11 3:32 am
✔ 最佳答案

圖片參考:https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2/ZQit8r6YM3UMER1bF6V.OQ--/YXBwaWQ9dHdhbnN3ZXJzO3E9ODU-/http://i.imgur.com/ZH9B85L.gif

嘉欣你好~

其實一分鐘的演講是很短的,所以不必長篇大論,簡單地用一些鮮明的例子簡介一下就可以了。

「人人有一職,彼此服侍有裨益。」
用這一句來分享看法。

舉例:背景是一家人,成員有爸爸、媽媽、你自己。
大家都盡好自己的本份和責任。
爸爸:努力在作賺錢養家。
媽媽:照顧家中大小事務,如飲食、衣物、清潔。
自己:用功讀書、做家課、幫忙分擔家務。

以上不同人各有自己的角色,但當中所做的事情其實是互相服務、彼此服侍,而大家都各有所得。

爸爸的工作是為了家庭和照顧家中的妻子兒女。
媽媽的工作是令各家人得到適當貼身的照顧。
而你自己的所做的,盡自己的本份,不令父母擔憂,而且有空時分擔家務可以令大家有更舒適的家庭環境,也是服侍大家。

大家互惠互利,各施其職,就是「人人有一職,彼此服侍有裨益。」


圖片參考:https://s.yimg.com/rk/HA00430218/o/728602933.jpg


2014-09-10 20:51:34 補充:
補充發問:
I want to eg. is at school that mean at class someone be the monitor and someone be the IT

補充回答:
你這個構思也可行。
大家各自有各自的崗位、任務。
每人都履行自己的責任,服務大家,那麼人人都可以受惠。
作為班會主席的,好好領導各幹事。
作為文書的,小心寫清楚文件細節。
作為財政的,認真管理班會的金錢。
作為總務的,努力做好各項雜務。
大家也是團體的一分子,各施其職,大家都有付出,大家都有收穫。

2014-09-10 21:18:28 補充:
補充發問:
我要寫 90 字左右,寫關於自己。
可以寫我呈分試的目標,考到心儀的中學,將來的職業,一定要有這兩樣。
my dream job is lawyer。

補充回答:(你的發問有點混亂,請參照以下再自行編輯一下。)

律師要熟知法律條文,必須具備良好的語文能力。
為了實現將來做律師的目標,我打算好好鍛練自己的語文能力,例如多寫作、閱讀不同的書籍。這不但可以提升自己的語文水平,也可以增廣見聞,汲取多方面不同領域的知識。

同時,我也要入讀心儀的中學,為此,我也要改進自己不足的地方,例如我的數理科目比較弱,我打算多做練習,熟能生巧,從中更了解學科當中不明白的地方。

2014-09-10 21:20:34 補充:
我希望在呈分試當中,可以保持著我擅長的科目的良好成績,同時在一些我比較弱的科目,可以透過這幾個月的努力練習而達致進步,可以提升表現。我希望可以憑自己的努力取得好成績,為將來的發展舖路、奠定基礎。

2014-09-11 21:41:46 補充:
補充發問:
子成:「那真的太可惜了,你的成績一向都是我們之中最好的啊!」
(改複述句)

補充回答:
子成認為那真的太可惜了,他說你的成績一向都是他們之中最好的。
2014-09-11 5:24 am
your anwers is very good


收錄日期: 2021-05-03 14:08:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140910000051KK00113

檢視 Wayback Machine 備份