翻譯句字(正確文法)

2014-09-08 9:54 am
不讓憾事循環
(不再讓遺憾的事情循環)
英文係????

回答 (6)

2014-09-09 2:26 am
✔ 最佳答案
Simple translation: Never let regrettable things happen again.
參考: My brain :)
2014-09-09 4:24 am
Don't do things which you will regret later
參考: me
2014-09-09 3:22 am
No longer let pity for never-ending vicious cycle
參考: me
2014-09-08 4:14 pm
不再讓遺憾的事永無休止惡性循環
Never let the regrettable things ever happened again and again.
參考: Partly according to the Dictionary
2014-09-08 4:11 pm
Don't let regrettable issues become a cycle
2014-09-08 10:34 am
Don't let something that you regret become a vicious circle.


收錄日期: 2021-04-11 20:47:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140908000051KK00008

檢視 Wayback Machine 備份