英文高手~電影台詞

2014-08-30 6:42 pm
https://www.youtube.com/watch?v=bbnhgi-bW_0

機器戰警 說了 Come quietly or there will be... trouble

是甚麼意思

為什麼 後面 要罵他 發Q
更新1:

不要google翻譯

回答 (3)

2014-08-31 12:06 am
✔ 最佳答案
Come quietly or there will be... trouble
上面翻的都沒錯
quietly是安靜地的意思
但是我覺得看影面中的
機器戰警的意思可能更像是
台語中說的"惦惦"
就是閉嘴的意思
機器戰警可能是要叫他們不要反抗的過去,否則他們就完蛋的
所以那個人才要罵他
參考: 自己 英文系學生
2014-08-30 7:13 pm
or 是在需要選擇的情況下使用。它還有另外一個用途,就是代表 "要不然" 的意思!

所以 "Come quietly or there will be... trouble " 這句話應該是這麼翻的:

悄悄地過來,要不然會有麻煩。
參考: 吉祥月
2014-08-30 6:47 pm
Come quietly or there will be... trouble
悄悄地來還是會有麻煩...


收錄日期: 2021-04-30 19:10:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140830000010KK01827

檢視 Wayback Machine 備份