問一段英文翻譯,需要中翻英!!

2014-08-26 7:15 pm
我們覺得你給的折扣非常少,業務會試著跟客戶交涉看看,

回答 (7)

2014-08-26 8:13 pm
✔ 最佳答案
我們覺得你給的折扣非常少,業務會試著跟客戶交涉看看,

先釐清一下相互的關係:
「我們」應是貿易商/代理商, 「你」應是製造廠商, 「客戶」是買家.

提供二種翻譯:

Though we deem your offered discount rather small, our salesmen will
try to consult with customers.

We feel the discount you give is way too small; however, our salesmen
will try to seek customers' acceptance.


註:
salesmen是salesman的複數, 現今基於性別平等考量, 可用salesperson(s)
或sales representatives代之.
參考: 羅莉 - 資深國貿書信經驗
2014-08-26 7:44 pm
2014-08-26 9:58 pm
We think you give discounts very little business will try to negotiate with the customer to see,
2014-08-26 9:02 pm
We actually think that the discounts you offered to us are inadequate. Salesmen will try to negotiate with clients.
2014-08-26 7:51 pm
We think that your discount is fewer than other retailers, and our sales will negociate with our client about the issue.
2014-08-26 7:46 pm
Your discount is very fewer for us. My salesman will try to negotiate with the client.
(希望有表達出來你想要的意思)
參考: By myself
2014-08-26 7:23 pm
We think you give discounts very little business will try to negotiate with the customer to see,


收錄日期: 2021-04-30 19:04:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140826000016KK04049

檢視 Wayback Machine 備份