✔ 最佳答案
她要色彩更鮮艷一點?---剛好相反哩!
flat意思-(of paint) without gloss; not shiny; matte.沒有光澤,不閃光,啞色
設計者說Please make flatter是請你把顏色做得啞色一點。
2014-08-31 18:42:49 補充:
英式評語解釋我有客人是英國人覆回評語"Rejected, Please make flatter", 有冇朋友可以解釋? 一條繩rejected, make flatter (評語只關於顏色.)
設計者評語"Rejected, Please make flatter",不是你估的"要色彩更鮮艷一點",剛好相反哩!
flat用於顏料的意思是 without gloss; not shiny; matte.沒有光澤,不閃光,啞色。
所以,設計者說:"Rejected,Please make flatter"意思是「不接受你的繩樣版,請你把顏色做得啞色一點。」
2014-09-01 13:57:27 補充:
MintyB,"Hairstyles that Flatter your Face Shape"的flatter是動詞,意思是to make someone look or seem better or more attractive than usual,形容詞是flattering。
"Please make flatter"的flatter是形容詞,解"比較啞色些"。