中翻譯英~急~15分

2014-08-14 5:25 pm
內容:

多謝妳給我們公司寶貴意見和經驗
煩請告知妳什麼時間在家? 我們會安排物流部到妳家收回產品. 之後,我們會馬上幫妳申請退款手續.

回答 (8)

2014-08-14 5:48 pm
✔ 最佳答案
Thank you for giving us valuable advice and experience

Please let us inform you what time at home? We will arrange the logistics to your home to recover. After that, we will immediately help you to apply for a refund.
2014-08-17 7:24 am
Much appreciated for your wonderful recommendations and those shared experiences.

Would you mind if we asking you the time you would staying at home as we would like to arranging our staff from the logistic department picking back of your goods and having the refunding progress with your ASAP?
Kind Regards, XXX.
2014-08-16 6:12 pm
Thank you to our comments and experiences .
Please let us after what time you at home,we will arrange the logistics department to your house to recover the product., We will immediately help you to apply for refunds.
參考: google
2014-08-16 2:36 am
Date: xxx

TO: xxxx

Dear xxxx

Many thanks for your valuable opinion and experience.

Please kindly let us know when you will be home as we will arrange the logistic staff to recall the product. Refund will be in process immediately.

Thanks again for your patience with us.

Yours faithfully,
xxxxx Company
xxxxxxx
2014-08-15 10:09 am
Thank you to our comments and experiences
Please let us after what time you at home? We will arrange the logistics department to your house to recover the product., We will immediately help you to apply for refunds.
2014-08-14 10:46 pm
Thank you for giving valuable advice and experience. May you tell us when are you being at home? We will arrange the logistics department to withdraw the product from your home, then we will apply for refunds for you immediately.
2014-08-14 6:18 pm
多謝妳給我們公司寶貴意見和經驗
煩請告知妳什麼時間在家? 我們會安排物流部到妳家收回產品. 之後,我們會馬上幫妳申請退款手續.
Thank you for your precious idea and experience, that'll enable our company to have more valuable information. In order to pick up the products at your home, we want to know when will you be there? So that we will arrange our logistic team accordingly. And then, we will help you to get the refund back as being scheduled.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation” published by Hong Kong Oxford University Press in 1975
2014-08-14 5:50 pm
Thank you for your expression of your experience and valuable opinions.Please advise your day/time of availability at home so that we may arrange courier to collect the product from your home. Subsequently, we shall arrange to process the refund.


收錄日期: 2021-04-11 20:45:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140814000051KK00026

檢視 Wayback Machine 備份